Лопе де Вега - Том 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Лопе де Вега - Том 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1963, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».

Том 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дон Хуан

Здесь в этот час
Никто не может появиться.
Прошу, откройте ваши лица!

Росела

Нельзя! Руки довольно с вас.
Ваш брат — любовник мой.

Эрман

В те двери
Войдите, — он играет там,
И все, что отдали вы нам,
Он вам вернет в двойном размере.

Дон Хуан

(Селинде)

Тогда откройтесь мне хоть вы!
Ведь вы не связаны…

Селинда

Нет, поздно!
Вы обратились к ней!

Дон Хуан

Как грозно!
Так вы ревнуете?

Селинда

Увы!
Тот, кто не любит, — не ревнует.

Росела и Селинда уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Хуан, Эрман.

Дон Хуан

У них условье с ним?

Эрман

Ну да,
Они вдвоем вошли туда.

Дон Хуан

Меня все это не волнует.

Эрман

Но кто ж они?

Дон Хуан

Мне дела нет.
Зато негаданно-нежданно
Я буду в праздник Сан Хуана
Пышней вельможи разодет.

Эрман

Вот повезло!

Дон Хуан

Непостижимо!

Эрман

Но кто же вам сошьет кафтан,
Когда уж завтра Сан Хуан?

Дон Хуан

А что деньгам недостижимо?
Весь буду в белом.

Эрман

В белом?

Дон Хуан

Да.

Эрман

О, это будет просто чудо!
Но разве хватит ста эскудо?

Дон Хуан

Мы спустим кольца, не беда!

Эрман

Ваш братец языка лишится.

Дон Хуан

О да!

Эрман

Но для такого дня,
Сеньор, оденьте и меня.
Ведь дворянину не годится
Являться без слуги на бал.

Дон Хуан

Когда б у нас и музы были!
Достань-ка двух получше нам.

Эрман

Двух муз получше этих дам?
Но им-то вы уж отвалили!

Дон Хуан

Ты будешь завтра сам блистать,
Как я, новехоньким кафтаном.

Эрман

Хотя вы прозваны Хуаном —
Должны вы зваться: Благодать!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же, дон Алонсо, капитан Леонардо, дон Луис и дон Франсиско.

Дон Алонсо

Клянусь, не знаю, кто они.

Капитан Леонардо

Но как же?
Вы неспроста, проигрывая, встали,
Тем более, что вы входить в азарт
Умеете.

Дон Луис

А вы уже вошли!
И если б не явились эти дамы,
Весь мир, пожалуй, вас поднять не мог бы.

Дон Франсиско

Здесь братец ваш.

Дон Алонсо

Явился? Ну и гусь!

Капитан Леонардо

Но ваше обращенье с ним ужасно.

Дон Алонсо

А что ж он здесь болтается? Пусть едет
Во Фландрию. Пусть в армии послужит,
Как все другие. Если б он вернулся
На костылях иль с благородным шрамом,
Я б разодел его, возил в карете.
А так, пока в Валенсии живет он
И здесь проказит…

Дон Луис

Разве дон Хуан
Ведет себя так плохо?

Дон Алонсо

О, примерно!

Дон Луис

Он даже добродетельным слывет,—
Так мне чужие люди говорили.

Дон Алонсо

Могу им только пожелать здоровья
Такого же, как добродетель брата.

Дон Луис

Меня просил Отавьо убедить вас
Одеть Хуана, ибо завтра праздник,
И должен он от вас одетым выйти
Как подобает брату дон Алонсо.

Дон Алонсо

Благодарю Отавьо!

Дон Луис

Он ошибся,
Избрав меня посредником?

Дон Алонсо

Ошибся!
И это твердо — слово кавальеро!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Дон Хуан, Эрман, капитан Леонардо, дон Луис, дон Франсиско.

Дон Франсиско

Как только с ним заговоришь об этом,
Он из себя выходит.

Капитан Леонардо

Он, клянусь вам,
Завидует достоинствам Хуана.

Дон Луис

И есть чему завидовать.

Эрман

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лопе Вега
Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Мученик чести
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Приключения Дианы
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Учитель танцев
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Звезда Севильи
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Девушка с кувшином
Лопе де Вега
Феликс Лопе де Вега - Собака на сене
Феликс Лопе де Вега
Лопе де Вега - Новеллы
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Том 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.