• Пожаловаться

Жак Одиберти: Антология современной французской драматургии

Здесь есть возможность читать онлайн «Жак Одиберти: Антология современной французской драматургии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2009, ISBN: 978-5-86793-745-4, издательство: Новое литературное обозрение, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жак Одиберти Антология современной французской драматургии
  • Название:
    Антология современной французской драматургии
  • Автор:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Жанр:
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-86793-745-4
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антология современной французской драматургии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Антология современной французской драматургии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1960—1980-х годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.

Жак Одиберти: другие книги автора


Кто написал Антология современной французской драматургии? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Антология современной французской драматургии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Антология современной французской драматургии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алло, Джон, это Люк. Вы в Фонтенбло? Джон, случилось нечто ужасное. Вы должны собраться с духом, чтобы выслушать то, что я вам сейчас скажу. О’кей? Катя умерла. Джон, я думаю, вам надо как можно быстрее приехать в Париж. Дафне очень плохо, она нуждается в вас. Дафна убила Катю, а может, просто уморила, я не знаю. Мы только что нашли тело в чемодане. Когда? Не знаю. Я не видел Катю с прошлой недели. Когда вы уехали из Парижа, Джон? Неделю назад? На Рождество? После этого я Катю больше не видел. В общем, Джон, она умерла. Вы понимаете? О, прошу вас! Нет-нет, Дафне ничто не грозит. […] Осторожнее на дороге, Джон, сегодня много пьяных за рулем. И не теряйте самоконтроля, Джон, хорошо? Джон, с вами все в порядке? Я не буду вызывать полицию, пока вы не приедете. Полчаса вам хватит?.. Она здесь, у меня в квартире, только что вошла. Не знаю, сможет ли она с вами поговорить. Подождите минутку, Джон! Дафна, это Джон. […] Она не понимает, Джон. Я за ней присмотрю. Будьте мужественны, Джон. Мы вас ждем. Пока, Джон. Целую вас (англ.).

57

— Привет, Джон! Заходи!

— Привет, Люк? Привет, Жан? Привет, Мишлин?

— Привет, Джон.

— Привет, Джон. Это Ахмед. […]

— Привет, Ахмед. Что случилось, Люк?

— Может, ты спросишь у Дафны, Джон?

— Дафна, ты меня слышишь?

— Я слышу все и всех. Я в полном порядке, Джон.

— Что случилось? […]

— Тогда говори со мной по-французски, Дафна. Объясни мне, пожалуйста, что произошло. […]

— О боже! (англ.)

58

— Джон, прошу вас!

— Я не понимаю. Она была живая, красивая и абсолютно здоровая. На Рождество она играла в свои игрушки! Что могло случиться? (англ.)

59

Бери, Джон, там полно бурбона, то, что ты любишь. Скорее, Джон, мы идем в полицию. Поторопись! Поторопись! […] Пожалуйста, Джон, пошли. Я и правда очень устала (англ.).

60

— Конечно, Дафна.

— Возьми Катино тело, пожалуйста. Пошли домой.

— Хорошо, дорогая. Но мы должны пойти в полицию. […]

— О’кей, Дафна (англ.).

61

— Я сделаю это, Джон. […]

— Джон, помните, что это был несчастный случай.

— Люк, да кто в это поверит?

— Вы поверите! Вы! Потому что если вы не поверите, то никто не поверит. Вы понимаете?

— Да, понимаю, Люк. Спасибо. О господи! (англ.)

62

— Что происходит? Что происходит?

— Катя застрелена.

— Ох, деточка моя! […]

— Сука! Сука! Сука! (англ.)

63

— Я убью тебя! Сука! Я убью тебя! (англ.)

64

— Деточка моя, ох, деточка моя! […]

— Отпусти меня, ты, ублюдок! […]

— Я буду спокоен, Люк, обещаю. Я просто хочу задать Дафни один вопрос (англ.).

65

— Почему ты убила ее, детка? […]

— Джон, ты меня понимаешь? Ничего ты не понимаешь, подонок американский! Ты ничего не понимаешь!

— Я убью тебя! Я убью тебя! […]

— Джон! Джон! Пожалуйста!

— О господи! О господи! (англ.)

66

— Садитесь, вы! (англ.)

67

— Можно мне кофе, пожалуйста? (англ.)

68

— Не хотите выпить, Джон? […] Виски?

— Нет, спасибо, Мишлин. Мне уже лучше (англ.).

69

Я не скажу ничего, кроме правды, Дафна (англ.).

70

Ты больна, детка. Ты очень и очень серьезно больна. Наверное, это моя вина, но ты очень больна. Я найду тебе лучших врачей, я дам тебе все, что тебе нужно. Верь мне, Дафна, прошу тебя (англ.).

71

— Дафна, лучше подождать здесь (англ.).

72

— Джон, наденьте пальто, пожалуйста.

— Спасибо. У вас тут дождь шел.

— Да, а в полночь снег валил. У вас есть ключи от машины?

— Да, спасибо.

— Дайте их мне. Я поведу (англ.).

73

— Джон, вам не кажется, что перед тем, как идти в полицию, вам следует позвонить в Американское посольство?

— Я перед отъездом звонил своему отцу в Бостон. Он — важная шишка, он сделает все, что нужно.

— Ну вот и отлично, Джон. Твое пальто, Дафна.

— Спасибо (англ.).

74

— О господи! […]

— Джон, будьте мужественны! Прошу вас! (англ.)

75

— Пошли, Джон.

— Я заберу тело в машину.

— Лучше оставить его здесь, Джон.

— Я сказал: «Заберу», значит заберу! […] (англ.)

76

— Тогда заверните его в одеяло, Джон.

— Спасибо (англ.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Антология современной французской драматургии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Антология современной французской драматургии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Антология современной французской драматургии»

Обсуждение, отзывы о книге «Антология современной французской драматургии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.