Кнут Гамсун - Вечерняя заря

Здесь есть возможность читать онлайн «Кнут Гамсун - Вечерняя заря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вечерняя заря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вечерняя заря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вечерняя заря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вечерняя заря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карено.Я ее не нашелъ, можетъ быть, и теперь. Я непрерывно ищу эту дорогу.

Министръ.Но не нужно ли отказаться отъ всего, что вы имѣете, прежде чѣмъ вы увидите ее съ полной ясностью? Простите, но я говорю, только желая вамъ добра.

Карено.Поэтому я ни отъ чего и не отказываюсь. Но это все равно случится. Каждый долженъ слѣдовать своимъ убѣжденіямъ.

Министръ.Да, но не слишкомъ опрометчиво. Дайте себѣ время подумать, ну, хоть нѣсколько недѣль.

Карено.До выборовъ, да?

Министръ.Такъ легко ошибиться въ самомъ себѣ. Обыкновенно видишь, что ждалъ гораздо лучшаго, когда уже поздно.

Карено нетерпѣливо.Если я останусь на своемъ мѣстѣ, то это будетъ измѣна моимъ убѣжденіямъ.

Министръ попрежнему спокойно, улыбаясь.Ну, измѣна и измѣна — это двѣ вещи разныя. Человѣкъ, настолько философски и исторически образованный, какъ вы, отлично знаетъ, что каждый шагъ впередъ, каждое освобожденіе являются результатомъ «измѣны» — измѣны прежде бывшему, старому. Пауза. Карено пристально смотритъ на него и затѣмъ разражается громкимъ смѣхомъ. Конечно, вы смѣетесь надо мной, я высказалъ такую избитую, всѣмъ извѣстную истину… Но — откровенно говоря — развѣ вамъ самимъ не странно, что теперь вы будете совершенно бездѣльничать? Что вы покинете своихъ единомышленниковъ, покинете молодежь?

Карено коротко.Я не покину молодежи.

Министръ.Вы были среди насъ новымъ, молодымъ элементомъ. Теперь этого уже не будетъ.

Карено.Повторяю вамъ, я не измѣню молодежи. Указывая на Фіума. Спросите молодого художника. Не прошло и десяти минутъ, какъ я купилъ у него картину.

Министръ.Все это прекрасно, но…

Карено.Я сейчасъ же скажу женѣ относительно денегъ. Встаетъ и идетъ къ правой двери. Мнѣ еще не пора. Возвращается и смотритъ на столовые часы. Виноватъ. Уходитъ направо. Фіумъ рисуетъ обстановку.

Мнистръ встаетъ, разсматриваетъ картины на стѣнахъ, подходитъ къ полкѣ у письменнаго стола.Какое прекрасное зрѣлище — письменный столъ такого ученаго человѣка. Незамѣтно передвигаетъ назадъ минутную стрѣлку. Исписанные листки, перечеркнутыя страницы. Оборачивается, подходитъ къ Фіуму, смотритъ на его рисунокъ. Эге, да ужъ скоро готово?

Фіумъ.Дѣло не идетъ быстро, когда модель такъ безпокойна.

Министръ.Разумѣется. Я тоже буду вамъ позировать.

Фіумъ.Я буду очень радъ, если господинъ совѣтникъ этого пожелаетъ.

Министръ.Нѣтъ, знаете, это прямо поразительно. Ну да, вы принадлежите, насколько я могу судить, къ крайнимъ модернистамъ?

Фіумъ, улыбаясь.Да, къ сожалѣнію, долженъ признаться.

Министръ.Мы начнемъ на слѣдующей недѣлѣ. Тихо смѣется. Это отличнѣйшая штука.

Карено входитъ справа съ пачкой банковыхъ билетовъ въ рукахъ.Вотъ; у меня нашлась эта сумма. Кладетъ деньги въ боковой карманъ. Вы кончили?

Фіумъ.Попрошу еще одну минуту.

Карено садится на прежнее мѣсто; взглядываетъ на столовые часы.Что это? Встаетъ, смотритъ ближе. Развѣ теперь не позднѣе?

Министръ идетъ къ своему стулу.Вашъ портретъ необыкновенно удался, господинъ Карено.

Карено.Я хотѣлъ бы знать, который часъ.

Фхумъ.У меня нѣтъ часовъ.

Министръ.А мои остановились. Подходитъ къ столовымъ часамъ и смотритъ. Приблизительно они вѣрны. Возвращается на свое мѣсто и садится.

Карено къ Фіуму.Такъ у насъ есть еще время. Вамъ нечего очень спѣшить. Садится на прежнее мѣсто.

Министръ.Я подумалъ сейчасъ о вашемъ ферейнѣ, господинъ Карено. Онъ сталъ у насъ какъ бы постояннымъ учрежденіемъ. Теперь онъ распадается.

Карено.Нѣтъ, я думаю этого не случится. Кромѣ того, одна просьба, господинъ совѣтникъ. Мнѣ такъ много толковали объ этомъ ферейнѣ, что у меня къ головѣ шумитъ.

Министръ.Я понимаю. Встаетъ и беретъ шляпу. Вы утомлены. Простите меня… еще одно слово, господинъ Карено, если вы отложите вашъ выходъ изъ ферейна хоть на двѣ недѣли, то окажете этимъ министерству и всей странѣ услугу, которая не останется неоплаченной.

Карено пристально смотритъ на него.Вы удивляете меня, господинъ совѣтникъ.

Министръ.Подумайте объ этомъ. Правительство не забыло о васъ, вы можете быть въ этомъ увѣрены. Стипендія хороша для начинающихъ, а не для крупныхъ, самостоятельныхъ ученыхъ, какъ вы. Если правительство получитъ на выборахъ большинство, то въ его власти будетъ назначить васъ доцентомъ. А тогда вы станете профессоромъ, какъ только захотите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вечерняя заря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вечерняя заря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вечерняя заря»

Обсуждение, отзывы о книге «Вечерняя заря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x