Эдвард Олби - Все в саду

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Олби - Все в саду» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1968, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все в саду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все в саду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История одного преступления.
Пьесу «Все в саду» ныне здравствующий американский драматург Эдвард Олби написал в 1967 году. В те же годы она широко шла в театрах нашей страны, но воспринималась как рассказ об «их нравах». Изменилось время. В России произошла смена формаций, и «их нравы» стали нашими. Деньги из средства существования превратились в цель. Эта «светлая» цель манит и искушает: «забудьте обо всем и обо всех, пуститесь во все тяжкие!"
Голос змея-искусителя услышали и герои Олби. Дженни и Роберт – люди не бедные. У них есть дом, большой сад, машина, сын учится в престижной школе. Но ведь друзья и знакомые имеют больше. И вот, как в сказке, в доме появляется Таинственная незнакомка. Услышав ее предложение, немного посомневавшись, Дженни решается на поступок, который ранее посчитала бы весьма сомнительным. Что ж: "Ведь надо жить прилично, не хуже других".
Будет ли семья счастлива, достигнув материального благополучия? Не потребует ли этот "молох" новых человеческих жертв? Не превратятся ли вчерашние благонравные граждане в банальных уголовных преступников? Почитайте пьесу. И, возможно, вам захочется порассуждать вместе с автором о цене, которую приходится платить за, казалось бы, безобидные материальные блага.

Все в саду — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все в саду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роджер. А что я такого сказал?

Ричард. Я велел тебе идти к себе в комнату!

Роджер (стоит на своем). Я хочу знать, что я сказал плохого?

Ричард (чувствует, что выглядит глупо, но это его еще больше подстегивает). Ты что стоишь здесь, мне назло?

Роджер. Это же нечестно, ты говоришь вещи и похуже.

Ричард. Я твои отец и велел тебе идти к себе в комнату. Ты не умеешь вести себя в обществе порядочных людей.

Джек (смеется, но говорит всерьез). Что с тобой, Ричард?

Ричард (Джеку). А ты заткнись! Это мои дом и мой сын. Я тут распоряжаюсь. (Роджеру.) Уходи!

Роджер (умоляюще, ко всем остальным). Но это написано в библии.

Ричард. И десять заповедей тоже. Ты знаешь десять заповедей?

Роджер. Да.

Ричард. Так назови их.

Роджер. Сейчас?

Дженни. Ричард, милый…

Ричард (круто поворачивается к ней. Наступая на нее). У меня тоже есть какие-то права. (Роджеру.) Сейчас.

Роджер. "Не убий".

Ричард. Это одна. Дальше.

Роджер (смотрит с надеждой на Дженни, но помощи нет). "Не…" (Запинается.)

Ричард (обращаясь ко всем). Ну вот, он к тому же еще и лгунишка. Марш к себе в комнату.

Роджер стоит молча, потом сдается, поворачивается и медленно идет, качая головой.

Джек. Бедняжка ничего такого не сказал.

Ричард (идет вслед за Роджером). Ты пойдешь к себе и комнату или мне придется тебя отвести?

Дженни (Ричарду). Милый, пусть он прогуляется немножко или дай ему денег… пусть… (сквозь зубы) пусть он только уйдет из дома.

Ричард (вздыхает). Хорошо. (Уходит, крича вдогонку.) Роджер! Роджер!

Берил. С ними нужно построже.

Гилберт. Отцовский ремень никогда не повредит.

Перри. Мой отец предпочитал кнут.

Гилберт. И что же? Вы не возражали?

Перри. Я… (Старается вспомнить.) По-моему, нет.

Джек. Какие вы все сегодня злые. Злые… и странные. Какие-то неестественные и все время огрызаетесь. Я застиг вас врасплох?

Берил. Что вы хотите сказать?

Джек (к зрителям). Здесь что-то произошло?

Чак. Выпейте еще стаканчик, Джек.

Дженни. Да, давайте все выпьем. Перри!

Все охотно соглашаются, общее оживление.

Джек (хватает проходящую мимо Дженни за руку)Дженни, милая. Почему вы все меня сегодня ненавидите? Почему вам хочется меня напоить?

Дженни (с деланным смешком.) Джек!

Джек. Что тут происходит, Дженни?

Дженни (неумело лжет.) Ничего, Джек. Ровно ничего.

Джек. Но вы еще любите меня, Дженни?

Дженни (успокаивая, как ребенка). Да, Джек, ну конечно.

Ричард возвращается.

Джек. Ах, слава богу. (Встает.) Так примите мой пламенный поцелуи. (Целует Дженни.)

Ричард. Я его отправил в бас… Эй, что вы тут делаете?

Джек. Целую вашу прелестную жену.

Ричард. Сейчас же перестаньте!

Джек. Уже перестал.

Ричард. Не люблю я ваших фокусов.

Джек. Да оставьте, Ричард. Почему моих? Разве Дженни никто больше не целовал?

Ричард. А вы не смейте!

Джек. Ну, что со всеми вами сегодня?

Берил. С нами — ровно ничего.

Джек. Нет, тут что-то стряслось.

Входит миссис Туз.

Миссис Туз. Что ж, дорогие дамы, паства моя, я всех, кого надо, обзвонила, так что мы… (Увидела Джека.) Ах! (Ее взгляд быстро перебегает с одного на другого.) Я… Э-э… Мы с вами уже, кажется, встречались… здесь.

Дженни (спешит вмешаться в разговор). Джек, вы, наверно, помните миссис Туз, я вас тут познакомила с ней полгода назад и…

Джек (всматривается в Туз). Ах, ваша фея-крестная.

Миссис Туз (Джеку, очень непринужденно). Мне очень приятно.

Джек. Мне тоже очень приятно. (Отворачивается, задумавшись.)

Миссис Туз (к остальным). Ну что ж, мне, пожалуй, пора. Очень рада была повидать вас.

Джек (вдруг вспомнил). Да! (Быстро поворачивается к Туз, с восторженной улыбкой.) Вы из Англии, не так ли?

Миссис Туз (спокойно и непринужденно). Да, я англичанка.

Джек. И ни жили в Лондоне… Несколько лет тому назад…

Миссис Туз (уклончиво). Да, я… я жила в Лондоне, но…

Джек (радостно). Так я вас помню, милая мадам. Черт подери, будь я трезв, я бы ни за что не вспомнил. (Хохочет.) Еще бы мне вас не помнить!

Миссис Туз (продолжает играть свою роль). Я уверена, что вы ошибаетесь. У меня прекрасная зрительная память и…

Джек. О, мадам, я вас прекрасно помню и помню ваших… (прыскает) ваших дамочек. Я… (Обводит глазами комнату, видит испуганные и растерянные лица и громко хохочет.) О нет! Не может быть! Скажите, что это неправда… И все-таки… все-таки это правда! (Опять хохочет.)

Берил. Я не знаю, о чем вы говорите, Джек, но вы явно выпили лишнее и…

Джек. Итак, мадам подобрала себе новую группу дамочек. (Говорит и все время смеется.) Значит, вы теперь работаете, за городом. (Притворное сочувствие, снова смех.) Ох, бедняжка Берил, дорогая Цинтия, гордая Луиза. (Увидел Дженни, и в его тоне — разочарование и в то же время предвкушение будущих возможностей.) И моя милая Дженни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все в саду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все в саду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все в саду»

Обсуждение, отзывы о книге «Все в саду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.