Раіса Баравікова - Каханне [Кніга лірыкі]

Здесь есть возможность читать онлайн «Раіса Баравікова - Каханне [Кніга лірыкі]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Мінск, Год выпуска: 1987, Издательство: Мастацкая літаратура, Жанр: Поэзия, на белорусском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каханне [Кніга лірыкі]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каханне [Кніга лірыкі]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каханне — самае цудоўнае і трапяткое пачуццё, у якім чалавек выпрабоўваецца на вернасць, сумленнасць і высакароднасць. Кожны матыў, кожны вобраз кнігі адлюстроўвае самыя тонкія адценні закаханай душы.
На завяршэнне зборніка пададзены лірычны цыкл «Саламея», прысвечаны вядомай славянскай асветніцы XVIII стагоддзя Саламеі Русецкай-Пільштыновай. 

Каханне [Кніга лірыкі] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каханне [Кніга лірыкі]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Фантазіі ў жыцці няма мяжы,
любы мастак тады б мне пазайздросціў...
З насмешак,
з непрытульнасці,
з ілжы —
надоўга трапіць да адчаю ў госці.
Я потым зразумела: не адчай!
Звінелі нечым даўнім сцены ўпотай,
i раненька будзіла адзінота,
спярша яна...
пасля птушыны грай.
Ёй многім абавязана цяпер,
пакінуўшы яе шкляныя дзверы,—
да ix з жыцця таму вядзе знявер,
што ўмее адзінота ўзняць да веры.
Перш у сябе...
У здольнасць палюбіць
травінку,
дрэва,
постаць чалавека,
што цягне дзён немітуслівых ніць
з хмурынкай стомы на цяжкіх павеках.
У адзіноты нораў не круты,
яна для сэрца,
як для зерня глеба,
хоць ратавала ў скрусе частай неба,
жылося тым,
што мне пакінуў ты...

3

Пчала, пачуўшы сонца, размярэжыць
туманаў прыдарожную кайму,
хацела верыць голасу твайму,
як вераць у адлівы прыбярэжжы.
Слоў не было...
Ўсе гаварылі вочы,
не знаю, дзе канец майму жыццю,
ды знала:
немагчыма пачуццю
вярнуцца,
скуль пайшло яно аднойчы.
Схацелася б пустыні мець бярозу,
сказаў бы мудры мудрае:
«Дарма!» —
i дыктаваў штодня цвярозы розум:
туды не трэба,
дзе цябе няма.
Так перажыўшы лютую зіму,
з палёгкаю ўздыхнуць спрабуе вецце:
не тое сонца,
што праменна свеціць,
а тое,
што цяпло дае ўсяму...

4

Дзень у жыццё ідзе з начы
i ў ноч ўпадае,
патроху ўсім раздаючы,
што выпадае.
Пяшчота — вам,
а вам — бяда,
а вам — дакука...
I дню нічога не шкада —
будзь смех, будзь мука.
Ноч звязвае два розных дні
сабой адною,
яна — праслойка цішыні
між мітуснёю.
Без дня яна — без дрэва цень;
рака — без броду...
I што вышэй за ўзнагароду —
з дня ў ноч, з начы ізноў у дзень?..

5

Раней было i зараз яно ёсць,
хоць часта пагражае развітаннем...
Нас маладосць адорвае каханнем,
каханне нас вяртае ў маладосць.
Будзь юным ці зняможаным старцом,
тады адкрыеш тайну захаплення,
калі сябе адчуеш пад вянцом,
падоранага вечнасцю натхнення.
А без яго дзень поўны пустаты.
Пайшоў... з вянцом,
бы пад аховай ззяння,
i ля чыіх калень яго здымаеш ты
пасля майго адданага кахання.
Цяпер знайшла прытулак ноч у сценах,
дзе мне чакаць тваёй павечна ласкі,
бо, можа быць, жыцце ўсе наша сцэна,
i толькі смерць здымае з твараў маскі.
А голас ветру,
дзікі i хрыпаты,
нібы шумеў з далёкіх мне вякоў:
знаходзіць той,
хто знаў няволю страты,
хто знаў каханне,—
пакахае зноў...

6

Уся яна як дзьмухавец,
далёкая ад засмучэння,
i дрэў зялёная павець
яе азорана свячэннем.
Разгублена ўздыхаю я
(старонні скажа: «Ах... дзівачка!»),
хай бы была яна — жняя,
настаўніца ці, скажам, швачка.
Змагла б i палюбіць яе,
бо жнеек шлях усім вядомы,
як рэдка хтосьці з ix пяе,—
часцей зажураны ад стомы.
А швачка...
Шво бяжыць з-пад рук,
i твар яе мне быў бы мілы,—
хай паспрабуе хто без мук
укласці ў працу час i сілы.
Настаўніца...
Паспачуваць
ей можна ў нашым спрэчным свеце,
яе змагла б я апяваць,
бо знаю,
што такое дзеці.
А тут...
Хоць узнясі, хоць плюнь,
бы й невядома ей кручына,
з табой ідзе адно Жанчына,
ды... з наравістасцю красунь.

7

Навошта...
навошта...
навошта?!
Гавораць жа, свет — з дабрыні.
Не хоча прыслухацца пошта,
што стал i пакутнымі дні.
Мінае мой дом лістаноша,
хвіліны плывуць, як вякі,
i сніцца мне доўга пароша,
вяртайцеся ў вырай, шпакі!..
Азвецца зялёная засень,
увяжа свой шолах у сны,—
то ў нейкім нявызнаным часе
ты шэпчаш мне казкі вясны.
У месяцы збегліся ночы,
а сны — у чародку гадоў,
дзе сінія-сінія вочы
смяюцца з маіх халадоў.

8

Багаты ўзор на лйдзе выстрач
ці поўню з ліхтаром стачы,
было адно: мароз i Свіслач,
пакойчык быў,
бы ўсмех начы.
Нібыта твар дрымотны нечы
сачыў з-пад навесі галін,
a ўжо хацелі ласкі плечы
пад мяккай сховаю тканін.
Яшчэ далёкія ад здрады
ішлі, як на святло крыніц,
свае ўліваючы пагляды
у таямніцу з таямніц...
Не знаць снягам,
як сэрца б'ецца,
дрэў не ўстрывожваць маладых,
хай у нашчадках адзавецца
дакорам той гарачы ўздых,
калі, як мары, свечкі тухлі
i ўздрыгваў зоркі паплавок,
нага шукала доўга туфлік,
бы сярод багны астравок.

9

Не збылося. Тая ноч забыта.
Ты не помніш. Дзе яе святло?!
Фортка ці душа мая адкрыта
ўсім дажджам, што стукаюцца ў шкло.
«Мілы!» — не скажу табе ніколі.
«Родны!» — навучуся забываць.
Многа кветак у айчынным полі,—
не спяшайся поле рабаваць...
Думала, гляджу замілавана,
вочы — два вугольчыкі ўначы,
страшна прачынацца некаханай
на душой прыдуманым плячы.
Акіян далёкі буркатлівы,
блізкая, разгублена шапчу,—
бедным будзь, але заўжды шчаслівым
бачыць цябе звоццаля хачу...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каханне [Кніга лірыкі]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каханне [Кніга лірыкі]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Каханне [Кніга лірыкі]»

Обсуждение, отзывы о книге «Каханне [Кніга лірыкі]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x