Дмитро Павличко - Сонети. Світовий сонет

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитро Павличко - Сонети. Світовий сонет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Генеза, Жанр: Поэзия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сонети. Світовий сонет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сонети. Світовий сонет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Видання сонетарію видатного українського поета складається з оригінальних та перекладних творів цього жанру. Поет розглядає свою сонетну творчість як пошуки людської істинності. Авторська частина книжки порівняно з попередніми виданнями значно розширена; перекладна — це антологія «Світовий сонет», де окремо подано повний сонетний доробок В. Шекспіра, Гвєздослава та Янки Купали і переважну більшість сонетів Ш. Бодлера. В цілому сонетарій Д. Павличка — унікальне явище української літератури, в якому в невмирущій поетичній формі постає вічність людського духу.

Сонети. Світовий сонет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сонети. Світовий сонет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фальшива доброта перемогла на мить.
А може, то була відраза до мерзоти,
Котра лайно і бруд обходити велить?

А може, я свій страх не зміг перебороти,
Бо як згадаю, знов тремчу від соромоти,
І на моїм лиці той ляпас мій горить!

6

Я недругів своїх старавсь не впізнавати,
Проходячи повз них, убік відводив зір;
Це помилка була, бо ворог — наче звір:
Як в очі не зирнеш, він буде нападати.

Ти пожадай за зло не миру, а відплати,
І сутички шукай, і злагоді не вір;
Як він одвернеться, роби наперекір,
Ставай з ним до чола, хай бризне кров бидляти!

Гірке моє вчення. Немає тут Христа.
Є людські мудрощі, позичені в потвори,
Що невідома їй звитяжна доброта.

О Боже, чом же Ти не дав мені покори,
Коли шукав мій дух ослаблений опори,
І сяяла йому, як сонце, правда-мста?!

7

Сумна моя душа — криниця, повна туги
За тим, що не збулось, хоч мріялось мені.
Та не хотів би я вернутись в юні дні,
Щоб виправляти все, життя прожити вдруге.

Ганьбу приниження над волею наруги
Я в серці вмурував на кам'яному дні.
Та дзвони вдарили! В натхненному вогні
Горів я й воскресав з народної потуги.

Минулося. Гуде прощань глуха струна.
А я, не вписаний ні в жертви, ні в герої,
Дивлюсь, як глибину ковтає глибина.

І жаль мені за тим, що смерті молодої
Я не зустрів тоді, коли ходив при зброї
Над Прутом у лісах, у сотні Спартана.

8

Про славу я не дбав, не пхався в лавреати,
А як давали, брав медалі й ордени,
Та не кладіть мені тих бляшок до труни,
Щоб я без сорому міг перед Богом стати.

Писав я вірші й знав напам'ять їх читати,
Але не всі, не всі, немовбито вони
Від різних матерів були мої сини;
Тих я любив, а тих не міг ніяк згадати.

Хоч я підозрював — Політика була
Повією, але її гріховна знада
П'янила й на мій дух лягала, наче мла.

Але до Лірики я біг, як до свічада
Своїх бажань і мрій, і, мабуть, добрі чада
Та дівчина на світ од мене привела.

9

Я з прапором стояв у людськім ланцюзі,
Що біг дорогою до Києва зі Львова.
Підводилась тоді із мертвих наша мова,
І серце з радості купалося в сльозі.

Де ж дівся той народ, та сув'язь барвінкова,
Ті горді погляди, мов леза в морузі?
Те стало смердами, а те пішло в князі,
Те в шлях зарилося, як згублена підкова.

Держава є, але народу ще нема.
Задовго ми були у хробачливій плісні,
Згасила мозок нам нагайка і тюрма.

Та вірю я в часи майбутні, благовісні —
Постане нація об'єднана, як в пісні,
І люди, не раби, візьмуться до керма.

10

Як замками з піску втішається дитя,
Так я радів колись будовою держави,
І серце я поклав поміж каміння ржаве,
Аби стіна була відпорна до гниття.

Не каюсь, та болить затрачене життя;
Там будяки ростуть, де квітували трави,
І споживаю я розчарувань потрави,
Трутизну п'ю і жду на смертне забуття.

Я знаю: дні були, коли світив, як зброя,
Мій непокірний дух, та грізний мій припас
Пішов до рабських рук; мені ж — судьба ізгоя!

Занесений піском моїх чуттів алмаз;
Моя доба пройшла, її поглинув час,
Та буде ще вона відкопана, як Троя!

2000-2002

СВІТОВИЙ СОНЕТ

Данте Алігєрі Франческо Петрарка Мікеланджело Буонарроті Торквато Тассо - фото 4

•Данте Аліг’єрі • Франческо Петрарка • Мікеланджело Буонарроті • Торквато Тассо • Умберто Саба • Расул Гамзатов • Едмунд Спенсер • Джон Донн • Джон Мілтон • Вільям Вордсворт • Семюел Тейлор Колрідж • Джордж Гордон Байрон • Джон Кітс • Генрі Лонгфелло • Едгар Аллан По • Роберт Фрост • Максим Богданович • Ригор Барадулін • Кирил Христов • Димитр Пантелеєв • Атанас Далчев • Димитр Методієв • Іван Давидков • Ваан Тер'ян • Єгіше Чаренц • Маріє Ундер • Айн Каалеп • Мате Траат • Ханан Вайнерман • Мігель де Сервантес • Франсіско де Кеведо • Педро Кальдерон • Антоніо Мачадо • Федеріко Гарсія Лорка • Хосе Марія Ередіа • Хосе Марті • Ніколас Гільєн • Педро де Ораа • Габріела Містраль • Пабло Неруда • Сесар Вальєхо • Рубен Даріо • Мірдза Кемпе • Юстінас Марцінкявічюс • Альфонсас Малдоніс • Лівіу Деляну • Павел Боцу • Андреас Гріфіус • Йоганн Вольфганг Гете • Генріх Гейне • Стефан Георге • Йоганнес Бехер • Бертольт Брехт • Гуго фон Гофмансталь • Райнер Марія Рільке • Ґеорг Тракль • Готфрід Келлер • Генрік Ібсен • Інгер Гагеруп • Олав Г. Гауге • Миколай Семп-Шажинський • Ян Анджей Морштин • Адам Міцкевич • Ципріян Каміль Норвід • Марія Конопніцька • Ян Каспрович • Казимеж Пшерва-Тетмайєр • Леопольд Стафф • Марія Павліковська-Ясножевська • Ярослав Івашкевич • Антоній Слонімський • Казимеж Анджей Яворський • Станіслав (Свен) Чахоровський • Богдан Дроздовський • Станіслав Грохов'як • Ернест Бриль • Рафал Воячек • Луїс де Камоенс • Олександр Пушкін • Інокентій Анненський • В’ячеслав Іванов • Іван Бунін • Валерій Брюсов • Осип Мандельштам • Арсеній Тарковський • Михайло Дудін • Михаїл Емінеску • Тудор Аргезі • Якуб Барт-Цішинський • Юрій Млиньк • Йован Дучич • Мілан Ракич • Десанка Максимович • Бранко Мількович • Іван Краско • Павол Горов • Войтех Мігалік • Ян Бузаші • Любомир Фелдек • Франце Прешерн • Мігай Бабіч • Дюла Югас • Аттіла Йожеф • Дюла Ійєш • П'єр де Ронсар • Жоашен дю Белле • Жерар де Нерваль • Шарль Леконт де Ліль • Жозе Марія де Ередіа • Артюр Рембо • Гійом Аполлінер • Робер Деснос • Біраго Діоп • Невідомий автор • Тін Уєвич • Весна Парун • Мілівой Славічек • Ян Коллар • Карел Гінек Маха • Ярослав Врхліцький • Антонін Сова • Іржі Волькер • Вітезслав Незвал • Олдржіх Виглідал •

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сонети. Світовий сонет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сонети. Світовий сонет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сонети. Світовий сонет»

Обсуждение, отзывы о книге «Сонети. Світовий сонет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x