Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова

Здесь есть возможность читать онлайн «Жорж Брассенс - Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из гладиолусов и роз

Но настоящих ли - вопрос

Аллеей липовой ведом

За нею вслед вошел я в дом

В гостиной электрокамин

Горел без дыма, рядом с ним

Буфет на вид Анри Второй

В шкафу томов старинных строй

Буфет - подделка, вот вам крест

Тома закуплены на вес

Набор картин, набор ковров

Намек на старых мастеров

Ресницы, ногти, слой румян

Все - накладное, все - обман

Фальшивый жемчуг, и едва ль

Мог бы похвастаться рояль

Что кости клавиш - чистый слон

И сам фальшивил он на тон

В неверном свете ложных свеч

Лже-кружева срывая с плеч

Она шептала, чуть дыша:

"О, ты мой первый ложный шаг!"

Игра в невинность и экстаз

А дополнял весь этот фарс

Фальшивых ангелов парад

Седьмого неба суррогат

Если и было что без лжи

Что шло, напротив, от души

Нечто такое, что уже

Не признает приставки "лже"

Это любовь моя и резь

В глазах, когда узнал я весть

Стал ее сердцу мил маркиз

Де Карабас, капиталист

Амур, закоренелый плут

Не изменил себе и тут

Шельмец, притворная душа

Венера тоже хороша

Но сам прослыл бы я лгуном

Коль умолчал бы здесь о том,

Что был как раз обязан им

Я счастьем подлинным своим

ВИНО

Le vin

Про все, что таю

На сердце, спою

Вам прямо

Хоть глотка с утра

Суха, как кора

Ни грамма

Ни царь, ни слуга

Костюм мой слегка

Потертый

Веду я свой род

От тех, кто не пьет

Лишь мертвый

Господь, упаси

Я был бы спесив

И грустен

Когда бы родня

Нашла и меня

В капусте

Не средь овощей

Для супа и щей

Я найден

Родные мои

Нашли меня в ви

нограде

Коль пьешь ты с душой

И опыт большой

То значит

Всегда пузырек

На черный денек

Заначен

В нем сок октября

Наступит хандра

На пятки

Глотнешь не спеша

И снова душа

В порядке

Я в книжках читал

Про то, как Тантал

Однажды

По горло в воде

Страдал между тем

От жажды

Лишиться воды

Еще полбеды

Есть лужи

Лишиться вина

Беды, старина

Нет хуже

Будь дождь из вина

Стоял бы без сна

Я с чаркой

А будь у коров

Вино, стать готов

Дояркой

Будь Сена-река

Как брага крепка

Примчались

Бы все, черт возьми

Топить в ней свои

Печали

ОБНИМАЙ ИХ ВСЕХ

Embrasse-les tous

Ты давно забыла первого мужчину

Трешься ты щекой о каждую щетину

Кто, скажи, тебя просил и получил отказ?

Нет таких средь нас

Вход свободный, заходи, кто ни захочет

Верность ты хранишь до следующей ночи

Ни один гостиный двор не знал столько гостей

Как твоя постель

Пьер, Поль, Франсуа - не проспи смотри же никого

Обнимай их всех, обнимай их всех

Бог признает своего

Всех ласкай, подняв забрало

Бей налево, бей направо

До тех пор пока от этих ласк

Кто-нибудь дуба не даст

Толстых, худых и вот этого, и вон того

Обнимай их всех, обнимай их всех

Бог признает своего

Пока кто-нибудь любовью

Истекая будто кровью

Не взмолится: "Пощади!"

К твоей припавши груди

Всех целуй, пока свет клином не сойдется

На одном, кто от любви к тебе свихнется

Для кого тот поцелуй сладчайший за щекой

Припасен тобой

Жди того, к кому ты намертво присохнешь

Жди того, за кем ты дверь свою захлопнешь

Написав на ней "Вход посторонним воспрещен"

А пока еще

Пьер, Поль, Франсуа - не проспи смотри же никого

Обнимай их всех, обнимай их всех

Бог признает своего

Всех ласкай, подняв забрало

Бей налево, бей направо

До тех пор пока от этих ласк

Кто-нибудь дуба не даст

Толстых, худых и вот этого, и вон того

Обнимай их всех, обнимай их всех

Бог признает своего

И тогда забыты сразу

Будут все твои проказы

Твое первое "люблю"

Сведет их тотчас к нулю

Коль девчонка полюбила

Ей простится все, что было

Словно сердце ее вы

лупилось из скорлупы.

САТУРН

Saturne

Он угрюм, молчалив, всесилен

Он всему отмеряет срок

Пусть Сатурн и звучит красиво

Но страх внушает этот бог

Ход печальный свой совершая

От вселенской тоски, видать

Он сшибает цветы, скучая

Чтоб как-то вечность скоротать

И тебя милая заставил

Он, отвесив дань на весах

Заплатить за его забавы

Щепоткой соли в волосах

Все поэты воспеть хотели

Красоту осенней поры

Я смотрю на тебя и тени

Сомненья нет, они правы

Вместе в сад выйдем, дорогая

Нынче он в багрянец одет

О любви снова погадаем

Сорвав ромашку бабьих лет

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x