Галина Болтрамун - Литературные пародии

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Болтрамун - Литературные пародии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Литературные пародии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Литературные пародии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник пародий на стихи современных поэтов. Комические подражания близко соотносятся с текстом пародируемых авторов. Юмор, сатира, шуточные пересказы.

Литературные пародии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Литературные пародии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Литературные пародии

Галина Болтрамун

© Галина Болтрамун, 2019

ISBN 978-5-4496-2082-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Иосиф Бродский

* * *
Сравни с собой или примерь на глаз
любовь и страсть и – через боль – истому.
Так астронавт, пока летит на Марс,
захочет ближе оказаться к дому.
Но ласка та, что далека от рук,
стреляет в мозг, когда от верст опешишь,
проворней уст: ведь небосвод разлук
несокрушимей потолков убежищ.

Пародия

* * *
Если, плюсы в себе исчисляя на глаз,
мало видишь, – тому не глаукома
виной и не то, что за разом – не раз;
просто оказывается: не все дома.
Но жесты те, что отбились от рук,
так стреляют в мозг – убегая, опешишь;
коли крыша тебе присудила каюк,
он несокрушимей потолков убежищ.

Иосиф Бродский

* * *
Заморозки на почве и облысенье леса,
небо серое цвета кровельного железа.
Выходя во двор нечётного октября,
ежась, число округляешь до «ох ты бля».
Ты не птица, чтоб улетать отсюда.
Потому что как в поисках милой всю-то
ты проехал вселенную, дальше вроде
нет страницы податься в живой природе.
Зазимуем же тут, с чёрной обложкой рядом,
проницаемой стужей снаружи, отсюда – взглядом,
за бугром в чистом поле на штабель слов
пером кириллицы наколов.

Пародия

* * *
Ежишься на ветру, как лысый еж под феном;
небо цвета железа – тот еще бляха-феррум.
Замороженным вкладам выгодна четность нуля,
а нечетный октябрь как сморозит – ну ох ты бля.
Ты не щегол, но, везде огребя фунт лиха,
выезжал на кривой – заправиться у щеголихи;
ее не прельстив на всемирно-цыганском аккорде,
ехал назад куковать на своей природе.
Зазимуем тут же, под черновой обложкой,
а кому-то не тут-то было – рожки на ножки;
значит, в ритме там-тама сварганим альков,
наломав кириллицей неотопительных дров.

Ольга Корзова

* * *
Всё пошло, как водится, с молотка.
Что не надо – отдано просто так.
И остались реки да облака,
да за дальней далью – Иван-дурак.

Шлёт ко мне он весточки каждый день,
только этих весточек нет грустней.
Смски щёлкают – трень да брень,
да не пишет он, как живётся с ней.

И пустынна утром моя изба,
и лежат – не тают весною льды.
Если мне Иванушка не судьба,
может, вовсе нет у меня судьбы?

Пародия

* * *
Я намедни устроила аукцион,
но для стука не было молотка —
потому развеселённый мой лохотрон
не привлек Иванушку-дурака.

Ему бы – трень-брень да бах и бабах.
Он вдали фаворит промежду Цирцей,
мне же в оседлость мою на бобах
шлет смайлики из социальных сетей.

Дурака не валяю, люблю подержать
его посреди всесторонней избы.
Ну а если и Ваньку еще не валять,
значит, вовсе нет у меня судьбы.

Лев Лосев

Новый Задека

«Бойся снов на среду и на пятницу», —
так меня учил приятель мой,
и всегда я вспоминаю пьяницу,
если сон особенно дурной.

Толкoватель снов М. М. Красильников,
как же мне не вспомнить о тебе,
убегая от убийц, насильников,
от агентов Г, простите, Б.

В аэропорт дороги заболочены,
потерялся паспорт и билет,
из подвалa двери заколочены,
в проходном дворе прохода нет.

Или нынче – с бабами-торговками
в медленно ползущем никуда
поезде, со скрипом, с остановками.
Просыпаюсь. Вроде бы среда.

Пародия

Задека отдыхает

«Бойся снов на среду и на пятницу,
ужасайся, голову клоня», —
говорил мне на досуге пьяница
и сделал боязливца из меня.

Нагнетатель снов Ч. П. Морфейников
тоже не замешкался сказать,
чтобы я сидел, как мышь под веником,
отправляясь нощно почивать.

И мне снится страшно интересное:
аэропорт отъехал от винта,
беспилотник – с недостюардессами,
мой близнец – казанский сирота.

Я сбежал и в дьюти-фри с торговками
так продавал, что ерзала кровать;
в дамках, мыл бюджет за распиловками
и не хотел из той среды вставать.

Ася Сапир

* * *
Тяжесть зрелой мысли – тяжесть плода,
что живёт по внутренним законам.
Вещь-в-себе, со степенью свободы,
безграничной и определённой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Литературные пародии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Литературные пародии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Литературные пародии»

Обсуждение, отзывы о книге «Литературные пародии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x