1 ...6 7 8 10 11 12 ...27 03.06.97
Я – капля, я – солнце, я – ветер, я – лето,
Дыханье небес грозовое,
Я стала дрожащею песней рассвета
И птицей парю над тобою.
Я таю, как капля, я каплею таю
И сонно скольжу по крыше,
Ах, если бы знал ты, мой друг, как мечтаю,
Чтоб голос ты мой услышал.
Я – капля, я – синего неба творенье,
Племянница ветра и стужи,
Загадка природы, её обновленье.
Со звоном я падаю в лужи,
Я падаю плавно, по листьям стекаю,
Не падаю, а танцую,
В глазах твоих, милый, единственный, таю
И каплей тебя целую.
Твой конь заблудился под капель потоком,
Ты капли с волос стрясаешь.
Как мне без тебя, милый друг, одиноко,
Ты, к скорби моей, не знаешь.
Была я, мой милый, невинною девой,
Но каплею стала горькой —
Пришла не графиней и не королевой,
Пришла я дождём и зорькой.
Лицо моё стало холодной водою
И каплею стало тело.
В обличье капли, любимый, с тобою
Беседую робко и смело.
Я – капля, природа, я – всё мирозданье,
Что было, что есть, что будет,
Я – первая встреча, любовь и свиданье,
Я – то, чего жаждут люди.
Я белою птицей на руку слетаю
И в вальсе парю над землёю,
В ладонях твоих, мой единственный, таю,
Дождём говоря с тобою.
Ты слышишь мой голос? Он в магии света,
В светилах, что правят миром.
Я – сон, я – дитя синеглазого лета,
Мелодия арфы и лиры.
Я – тайна природы, души твоей тайна.
Услышь же меня, любимый!
Без губ твоих нежных на коже печально
Мой голос звучит унылый.
Я каплею стала и, в омут постылый
Стекая водой, душа тонет
В ладонях раскрытых. Услышь же, мой милый,
Как сердце у капли стонет!
04.06.97
Я на арфе играть умею,
Я играю и даже пою,
Но к тебе подойти не смею
И любовь в своём сердце таю.
Моя арфа поёт, как птица,
И рыдает в моих руках,
И рассвет в золотой колеснице
Всё кружит надо мной в облаках.
Сквозь решётку окна напрасно
Хочет в комнату ветер влететь.
Милый друг, так любовь прекрасна!
Просто грех о любви не петь!
Я на арфе играю умело
И царю над людской толпой,
Но смотрю на тебя несмело,
Лишь во сне я вдвоём с тобой.
Мои песни с туманом схожи,
Моя музыка – сердца стук.
Ты, возлюбленный, друг, прохожий,
Слышишь арфы чарующий звук?
Ты стоишь в стороне, одинокий,
Знаю: слушаешь песню мою.
Ты уже не такой далёкий.
Слышишь?! Я о тебе пою!
Я на арфе с улыбкой играю,
И румянец мне щёки залил,
Меня хвалят – я не замечаю,
Лишь бы милый меня похвалил!
16.06.97
Эй, герольды, прекратите!
Эй, зари посланцы!
Я прошу вас, не трубите,
Не кружите в танце,
Солнце в небе не будите
Песнею рассвета
И коней зря не гоните
По просторам лета.
Негой сад благоухает,
Сон царит повсюду,
И природа ожидает
Воплощенья чуда.
Эй, герольды, замолчите!
Сон мой так прекрасен.
Я прошу вас: не шумите,
Этот шум ужасен.
Этот шум меня разбудит —
И виденье сгинет,
И по-прежнему всё будет:
Друг меня покинет.
Он сейчас вдвоём со мною,
Паруса раскрыты,
Наш корабль несёт волною
К побережью Крита.
Море пенится, бушует,
Чайки с криком вьются,
И холодный ветер дует…
Лишь бы не проснуться!
Птичий щебет в тени сада
С гулом моря слился.
Мне сейчас одно лишь надо:
Чтобы он мне снился,
Чтоб в лицо его вглядеться
Обожанья взглядом.
Я живу по зову сердца
И хочу быть рядом.
Вы несётесь к неба краю
Алой колесницей,
Сделав стражей птичью стаю,
Солнца луч – возницей.
О герольды, прекратите! —
Я взываю страстно.
Я прошу вас, не шумите.
Только всё напрасно.
Приподнявшись на постели,
Я смотрю печально —
За окошком птичьи трели
И рассвета тайна.
02.07.97
Enchante! 9 9 Enchante! (фр.) – приятно познакомиться!
«Enchante, mademoiselle», – говоришь при встрече.
«Enchante, monsieur», – смеюсь я тебе в ответ,
И торжественно горят в тронном зале свечи,
И толкует о своём равнодушный свет.
Отблеск свеч в моих глазах, полыханье красок,
Робкий смех, весёлый гам, шум и толкотня.
В бесконечной череде разноцветных масок
Ты один лишь, милый друг, смотришь на меня.
Ты всё смотришь и молчишь. Взгляд твой, словно пламя.
Он меня бросает в дрожь. Зря пытаюсь скрыть
Сердца радостного стук. Маски между нами.
Мне жестокий мир тебя запретил любить,
Между нами он возвёл стены золотые,
Чтобы раз и навсегда мне тебя забыть,
Но печальны дни мои и молчат святые.
Без тебя на свете я неспособна жить.
Все смеются и танцуют, говорят на ушко,
Я стою средь юных фрейлин и смотрю вокруг,
И Клодетта, не стыдясь, льнёт к тебе в подружки
И зовёт тебя с собой в шумный танцев круг,
И, поддавшись уговорам, ты за ней шагаешь,
И счастливая Клодетта говорит, смеясь.
В перерыве между танцев ты мне всё киваешь.
Я стою в толпе придворных, от тебя таясь.
Мне ни горько, ни досадно – только сердце стонет,
Для меня твоя улыбка золота милей.
Лишь одно меня, мой милый, страшно беспокоит:
То, что ты эту улыбку посылаешь ей.
«Enchante, mademoiselle», – говоришь порою.
«Enchante, monsieur», – тебе говорю в ответ.
Только в вечер этот я снова не с тобою,
Несмотря на то, что мне говоришь: «Привет!»
Читать дальше