Наталья Гордина - Сады души моей

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Гордина - Сады души моей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сады души моей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сады души моей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вместе с лирической героиней читатель совершает путешествие в разные исторические эпохи, разные страны и государства (например, «Письма к Титу», «Античные элегии»), становится адептом разных религий («Я взываю к богу Ра», «Тень Будды падает на город», «Подражания Корану»). В палитре сборника переплетаются культурные реалии народов разных континентов («В царстве Великого Змея», «В преддверии Рагнарёк», «В тени цветущей сакуры») и отсылки к художественным мирам («Джейн Эйр», «Отрывки из Фауста»).

Сады души моей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сады души моей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
23.12.96

Болезнь

Облака плывут так низко,
И в глаза бьёт солнца свет.
Слишком туго камеристкой
Стянут в талии корсет,
Слишком гладкая причёска,
Слишком платья ярок цвет,
Слишком жёсткая расчёска,
Слишком пасмурный рассвет,
Слишком я смотрю устало
Сквозь раскрытое окно
На пушинок покрывало
И на листьев полотно.
Моё сердце пламень гложет,
И печаль в моих глазах.
Мне никто помочь не сможет —
Ни Мессия, ни Аллах.
Я про фрейлин позабыла:
Слишком радостен их круг,
Мне же всё вокруг постыло
Без тебя, мой милый друг.
Все смеются – я рыдаю,
И крадётся листопад,
И о чём, сама не знаю,
Говорит король, мой брат.
Нежен взгляд его безмерно,
Слёзы мне утёр платком.
Я веду себя так скверно:
Я не думаю о нём.
За окном плывут туманы.
Я совсем-совсем одна.
Далеко чужие страны,
Далеко твоя страна.
Все ушли – в просторной зале
Никого, кроме меня.
Слёзы литься перестали,
Сердце давит тишина.
Я спущусь неторопливо
В стойло, подойду к Шарко,
Потреплю его по гриве —
Сразу станет мне легко.
Я промчусь на друге чёрном
По полям росистым вскачь,
Поднимусь по тропкам горным —
И не нужен будет врач.
Знай, болезнь мою не в силах
Врачи мира излечить,
Можешь ты лишь это, милый,
И тебе меня лечить.
По извилистой тропинке
В солнца поднимусь чертог,
Где туманы-паутинки
И забвение тревог.

28.01.97

Кумир

Мой Кумир, щенок лохматый,
Важно шествует за мной
В мир, туманами распятый,
В сад, объятый тишиной.
Он идёт, гордясь собою,
В мир, неведомый ему,
Путеводною тропою,
Данной всем и никому;
В мои юбки трётся носом,
Храбро следом семенит
И, на птиц взирая косо,
Умилительно дрожит.
Солнце ласково сияет
Над палитрою кустов —
То Кумир со мной играет
В окружении цветов.
Он не знает ни обмана,
Ни печалей, ни тревог,
Ни сомнения дурмана,
Ни непройденных дорог.
Хоть возьму его на руки
И к груди прижму, любя,
Всё же жжёт огонь разлуки —
Не заменит он тебя.
Хрупкой радости владенья
Он на время распахнёт,
Что затем, как сновиденья
Плащ белеющий, уйдёт.
Пусть! Я вся во власти света,
Надо мной печали рок,
Но смеюсь я в утро это,
Ведь за мной бежит щенок.

08.03.97

Мир для двоих

Под палящим солнца светом,
У бездонных вод морских
Я придумала планету,
Мир и замок для двоих.
Этот мир похож на чудо
И таким будет всегда,
Ведь пришёл ты ниоткуда
И уйдёшь ты в никуда.
Этот замок – чаек крики
И песков прибрежных сон,
Солнца огненные блики,
Волн бурлящих перезвон.
Мы с тобой вдвоём по пляжу,
Взявшись за руки, бредём.
С нами нет двора и стражи —
Слишком маленький наш дом.
На затерянной планете
Нет счастливей нас с тобой,
Нас целует тёплый ветер
И приветствует прибой.
Я смеюсь, смотря на море,
И у ног дрожит волна.
Надо мной не властно горе,
Жизнь тебе посвящена.
Под палящим солнца светом,
У бездонных вод морских
Я придумала планету,
Мир и замок для двоих,
Я любви открыла тайну,
Сказку любящих сердец.
Превратился в сон печальный
Мной покинутый дворец.

15.03.97

Белая птица

Дождь потерянно рыдает
За распахнутым окном,
И никто вокруг не знает,
Что я думаю о нём.
Я смотрю в окно печально
И от холода дрожу,
И везде покровы тайны
С удивленьем нахожу.
Стынет сад в дождя потоке,
В туч зеркальном хрустале —
И вдруг голубь одинокий
Мне привиделся во мгле.
Дождь потерянно рыдает,
Скорби в сердце не тая,
И никто вокруг не знает,
Что голубка эта – я.
Синей краскою эскизы
Дождь рисует за стеклом —
Я укрылась за карнизом,
Тщётно прячась под крылом.
Моих перьев пух искрится
Словно солнца яркий свет.
Я – испуганная птица,
Я – крадущийся рассвет.
Мне б взмахнуть крылом счастливо,
Мне б взлететь под купол туч,
Где пылает горделиво
В сини неба солнца луч,
Мне б голубкой опуститься
На любимого окно.
Я – испуганная птица,
Горьких капель полотно.
Ветер перьями играет,
Сдуть под дождь грозя сей миг,
И никто вокруг не знает,
Как душе твой дорог лик,
Как я таю каплей хрупкой,
Как от холода дрожу
И в обличие голубки
Путь к тебе я нахожу.

24.03.97

Проезжая дорога

Мне ужас сердце леденит,
Страшит величье Бога —
Узорной лентой вдаль бежит
Проезжая дорога,
Эскадру белых кораблей
Качает в небе ветер,
Мне грустно без любви твоей,
Но мир пригож и светел.
Тумана синяя вуаль
Плывёт, как невидимка, —
Передо мной вселенной даль,
Моя любовь – лишь дымка.
Мне лютый холод жалит грудь
И ветер дует в спину —
Души усталой долог путь
В святую Палестину.
Я зябко кутаюсь в манто,
Замёрзли мои руки —
Не в силах отогреть ничто
От холода разлуки.
Твердит весь двор: приедешь ты,
Но ни один не знает,
Как сердце в клетке суеты
От счастья замирает.
Придворных дам весёлый гам
Мне вовсе не мешает,
Ведь я сейчас не здесь, а там,
Где небо в дымке тает,
Где одинокая звезда,
Где всё во власти Бога
И где уходит в никуда
Проезжая дорога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сады души моей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сады души моей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сады души моей»

Обсуждение, отзывы о книге «Сады души моей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x