Анна Брэдстрит - Поэзия США

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Брэдстрит - Поэзия США» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1982, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия США: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия США»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу входят произведения поэтов США, начиная о XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени.

Поэзия США — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия США», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воображенье! Только повели, —
Как птица, оторвусь я от земли
Туда, где на зеленый небосклон
Спешит Аврора, — и закон времен
Бессилен изменить старик Титон [15] Титон, — сын троянского царя Лаомедонта, возлюбленный Эос, испросившей для него у Зевса бессмертие. Однако Эос не просила о вечной юности, и Титон стал дряхлым неумирающим стариком. ,
Туда, откуда повелитель дня
С незримых круч приветствует меня…
Но, Муза, восхищение умерь:
Воображенье прикрывает дверь —
И гаснет пламя жаркое, и вот
Зима дожди холодные несет.
Все глуше море, все быстрей отлив, —
Смолкайте, звуки!.. Затихай, мотив!..

ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ГЕНЕРАЛУ ВАШИНГТОНУ

Нижеследующее письмо и стихи были написаны известной африканской поэтессой Филис Уитли и подарены Его Превосходительству генералу Вашингтону

Сэр,

Я позволила себе обратиться к Вашему Превосходительству в прилагаемом стихотворении и умоляю принять его, хотя я ощущаю его несовершенства. Нелегко подавить восхищение, возбуждаемое тем, что Великий Континентальный Совет назначил Вас благодаря славе Ваших добродетелей Генералиссимусом армий Северной Америки. Поэтому я надеюсь, что Ваше великодушие простит эту попытку. Желаю Вашему Превосходительству всевозможных успехов в великом деле, которому Вы так щедро себя отдаете. Остаюсь самой покорной и смиренной слугой Вашего Превосходительства

Филис Уитли

Провиденс, окт. 26, 1775.

Небесный хор! Сияет надо мной
Мир лучезарный, образ неземной.
Грядет богиня — свет в ее глазах
И лавр душистый в пышных волосах,
В душе — свобода, в нежной длани — меч.
О, как бедна моя простая речь!
Когда бы так воспеть она могла
Сцен колумбийских славные дела, —
Чтоб мать-земля, узрев господний свет,
Оплакала судьбу печальных лет,
Но, видя милосердие небес,
Воспряла, оттого что мир — воскрес!

Будь благосклонна, Муза! Мне стократ
Трудней вести перо, чем сотни врат
Преодолеть спешащим на войну
Полкам небесным. Если я начну
Изображать, как штормовая ночь,
Гремя, валы морские гонит прочь,
Как ропщет потрясенный океан,
Как рвет листву с деревьев ураган
И как поля воздушные полны
Воинственными криками войны, —
Смогу ли Вашингтону передать
Ниспосланную небом благодать!
Да, он с мирскою славою знаком, —
Но всяк ему посильным языком
Потребует наград — и их не счесть! —
За благородство, доблесть, ум и честь.

Едва денница вещая взошла,
Как ярость колумбийская зажгла
Сердца народа, — поднят грозный щит
И землю наций небо защитит!
Сегодня видит даже тот, кто слеп!
Колумбия! Ты на весах судеб!
Покуда размышляет в стороне
Британия, растут по всей стране
Холмы и горы мертвых — вот цена
Слепой алчбы, оплаченной сполна!

Великий вождь! Пускай же в свой черед
Не гнев, а доброта тебя ведет.
Будь милосерден, и великий трон
Навек твоим пребудет, Вашингтон!

ФИЛИП ФРЕНО

АМЕРИКАНСКИЙ СОЛДАТ

(Картинка с натуры)

© Перевод М. Зенкевич

Не для гостиных вид его убогий,
Просить, как нищий, гордость не велит,
Сражался раньше он под Саратогой,
Теперь — на деревяшках инвалид.

Он вспоминает битвы, кровь и пламя,
Другим — награды за его труды,
Его же кормят только похвалами
Среди лишений горьких и нужды.

Благ не добыл он доблестью похвальной,
И в залах в блеске множества свечей
Его не встретить в сутолоке бальной
И на больших приемах богачей.

Где ж то оружье, что он брал в походы,
Где сила, что британцев прочь гнала?
Солдату завоеванной Свободы
Даны в награду — голод и хвала!

ПОЭТУ

© Перевод Г. Кружков

Вот наконец из переплетной
Твой том, увесистый и плотный,
Готов явиться пред толпой —
На час ее развлечь собой.
Грози ему лишь небреженье
Политиков иль поношенье
Глупцов — Бог им один ответ;
Но то-то и беда, что нет
Способных разобраться дельно
И нанести удар прицельно.
А там уже, глядишь, твой труд
На полку, в угол запихнут.
Появится другой на сцене —
Все будут рады перемене.
А мысль, свершив печальный путь,
Со света сгинет как-нибудь,
И в память мертвому кумиру
Невежа сочинит сатиру.

Счастливый Драйден! он в толпе
Мог встретить равного себе;
Когда вокруг стихи плодятся,
Почетно чем-то выделяться.
Счастливый Драйден! У него
Был Мильбурн критик — для того,
Чтобы браниться на забаву;
И счастлив Поп, чью в свете славу
Сварливый Денниса запал
Лишь только больше раздувал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия США»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия США» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поэзия США»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия США» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x