Георгий Поспелов - Время и любовь. Стихи о нас и вас

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Поспелов - Время и любовь. Стихи о нас и вас» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время и любовь. Стихи о нас и вас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время и любовь. Стихи о нас и вас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга стихов Георгия Поспелова «Время и любовь» состоит из экзотических эпизодов своеобразного романа в Индии, России, Канаде и Америке. Её составная часть – «Двести стихотворений о любви» – ранее на русском и английском, а также в переводах на арабский, испанский, китайский, французский с успехом разошлись по миру. «Борьба поэта за то, чтобы оставаться цельным, выражается в повествовании, заставляющем кровь вскипать в жилах, а сердце падать в пятки», – Билли Дюран, Поэт, Даллас, Техас, США.

Время и любовь. Стихи о нас и вас — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время и любовь. Стихи о нас и вас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

какие мудрости и новости
он нам сегодня принесёт,
разносчиков слухов, глупых
как пробка, с высоты осмеёт.

Золотой гребешок видит
за версту, часовой на посту,
всем радостям птичий звон
почтёт, клюнет за клевету.

Дождём омыт, опрятен
главарь надкрышных сфер —
такой он, глазу приятен,
скрипун шебутной, суевер.

Незаметная секунда

Прощай. Смахнул нежданную,
вернул охрипший глас.
Не видели. Судить некому
белёсую солёную из глаз.

Вечером свет отключили

Нарядные птички-мечтички
вечор кружились в голове.
Сидел без света в темноте.
Увековечить? А почему бы не.
Стихи о серьёзном пишут,
но уместны и мини-мечты.
Пускай живут. Хватит
на них моей доброты.
На всём, что движется, летает,
за годы двигался, летал.
Незаполненным остался
всего лишь этот прогал:
по летней Тиссе на плоту,
на яке по зимнему Тибету
и тайна: с любимой в гондоле,
обидная самая вообще-то.
Заядлый путешественник,
задумал бы осесть,
облёк бы флоро-фантазию
у моря в сад где невесть.
Жасмина много, медуницы.
Бугенвиллии везде додам.
Ласкают глаз вольеры,
блистают ручьи тут и там.
Сирень не юга без аромата,
из севера российской зоны.
Агаву, кактусы заказать
из знойных мест Аризоны.
Тропинки узкие являются,
где именно их ждёшь.
Скорее асимметричный
даёшь флоры кутёж:
ростки тонкого бамбука,
кокоса пальмы, плюс
запруда с лотосом в середине —
«экс орие́нте люкс»*.
Прошу простить за лёгкость
несбывшиеся мечты,
как сбывшиеся реальные,
хоть вырваны из темноты.

* «Экс ориенте люкс» – «С Востока идёт свет»

Ежегодная встреча с Индирой Ганди

Всеиндийский университет.
Основан мудрым Тагором.
Он здесь создал свой
литературный город.

Парадно приехала ректор —
премьер Индира Ганди…
Встречает лучших студентов…
Идёт русский по команде…

Она заметно раздражена,
однако старается улыбаться,
внимает, что сделано за год,
что видено за время вакаций.

Прервала: «Говорят профессора,
не наука твоя среда,
поэтом лучше становись».
Не выполнил волю тогда.

Эхо индийской любви

А. Непрерывность

Смотри – клин журавлей
Тагора летит неспоро.

Его жизнь – тысяча огней,
обитель красоты – не зря
в едином факеле сверкнула.
Эпохи новая заря

приметно осветила Индию
и мир земной словесный.
Нам всем он близок
ни с чем не равной песней,

той, что вечно поётся
о времени, любви, благородстве,
о родине, главенстве духа,
а не морального уродства.

Она – знамя эстафеты —
даётся через пророков.
Отнюдь не все апологеты
избавить могут от пороков.

Умел патриарх, один
из самых лиричных лириков,
пример для всех жаждущих
дешёвых панегириков.

Его Бенгалии реки
свободны в шири, искристы,
стихи – такие же реки,
полноводны они и чи́сты.

Не в Лотоса нежную страну,
воображенье бередя,
в сердца людские его
любимые журавли летят.

Б. Переводы с бенгальского из «Журавлей» Р. Тагора

а
Из сердца глубин поднял твой образ —
ты в солнечном свете и ночью, и днём.
В сердце своём, во взоре своём
этот образ хранил.
Он в душу принёс струи
синих песен вышины,
лёгкий отзвук тишины.

Он нахлынул в волнах признания,
далёкого воспоминания
об ушедших годах,
о странниках вечных, о грустных глазах.
Он колышется в этой траве,
он звенит в синеве,
в птичьей молве.
В гнёздах, полных жизнью,
в свете утренних звёзд
вижу любимые очи,
уплывшие в сумрак ночи.
Оттого безмерно страдаю:
бесконечна разлука с тобой,
быстротечна встреча с тобой,
всё вокруг подёрнуто мглой,
мысли полны тобою одной.
Оттого в шорохе южных ветров,
в аромате весенних цветов
мне почудился отклик свиданий,
волнение наших признаний.

б
Нетерпеливые,
ещё зима не кончилась.
Я слышал,
все вы вместе запели.
Сумасшедший цветок чампа, безумный бокул,
отчего разразились преждевременным смехом?
Первые на пути к гибели,
вы не думали: время или нет умирать.
Вашим шумом,
запахом,
цветом наполнился лес.
Вы все вместе, смеясь и толкаясь,
расцвели и потом попадали вниз.
Весной придут с мартом
южные ветры, а вам было всё равно —
пришла весна или нет.
Второпях отзвенели флейтой.
Встретитесь ли вы в сумерках в конце дороги,
раздарив не думая всё, что имели.
Безумные, нерасчётливые,
вы увлеклись, заслышав звук шагов людей,
и пыль, поднятую их ногами,
покрыли рано увядшими лепестками.
Не видя и не слыша, потеряли связь с деревом,
не дождались, когда увидите мир своими глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время и любовь. Стихи о нас и вас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время и любовь. Стихи о нас и вас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время и любовь. Стихи о нас и вас»

Обсуждение, отзывы о книге «Время и любовь. Стихи о нас и вас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x