Теодор д'Обинье - Трагические поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор д'Обинье - Трагические поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагические поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагические поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Трагических поэм» — крупнейшего произведения Теодора Агриппы д'Обинье (1552—1630), писателя, историка, воина, политического деятеля и одного из наиболее значительных французских поэтов эпохи Возрождения.
В книгу в качестве приложения включены мемуары д’Обинье — важное свидетельство эпохи, дающее возможность лучше понять, в каком историческом контексте создавалось это великое произведение французской литературы.

Трагические поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагические поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но всю Италию спалить Нерон не мог,
Бывал нетронутым какой-то уголок,
Не всех прикончили жестокие разгулы
И кровожадный меч безжалостного Суллы [74] Сулла (138—78 гг. до н.э.) — римский полководец, с 82 г. диктатор. Правил с невиданной жестокостью. ,
И Фаларидов бык не всех уничтожал [75] Фаларид или Фаларистиран сицилийского города Агрипента (VI в. до н.э.); применял изощренную казнь: обреченных помещал внутри полого медного быка, которого затем раскаляли на костре. От нагрева специальное устройство издавало громкий рев (наподобие сирены) и заглушало крики сжигаемых. ,
И Цинна [76] Цинна — римский государственный деятель, республиканец, противник Суллы. яростный, и Цезарев кинжал,
И Диомедовы мифические кони [77] Диомед — мифический фракийский царь, бросавший чужеземцев на съедение своим кровожадным коням. Геракл его самого отдал этим коням, и они его растерзали.
Не всякого могли пожрать в своем загоне,
Те чудища, каких прикончил Геркулес,
И лев, и злобный вепрь, страшили только лес,
Быка лишь остров Крит боялся непомерно,
Антея Ливия, а гидру только Лерна [78] Здесь перечислены мифические чудовища, уничтоженные Гераклом. Великан Антей, вопреки стереотипам, прославляющим его за связь с землей, был носителем зла, так как убивал путников. .

А ты тряхнешь главой в рассветные часы,
Набросишь, как вуаль, на лживый лик власы,
И ветер, сивые, вздымает их и сразу
Несет во все края смертельную заразу,
От них, распатланных игрою колдовской,
В чужие земли шлешь нечистых духов рой:
Так девять раз тряхнешь [79] В древности число 9 считалось магическим. , и духи по девятке
С любого волоска слетают в беспорядке.

Какой пустыни жар, какой пещеры мрак,
Какой дремучий лес страшить способны так?
Кто из сподвижников родной моей державы
Однажды не вкусил с лихвой твоей отравы?

Творишь ты мигом вред, горишь, творя разбой,
И посему в глуши, в провинции любой
Твоею волею алеют кровь и пламя,
И палачи дивят безбожными делами.
Да что там критский бык, что яростный Антей,
Немейский лев, кабан, девятиглавый змей,
Все это ветхое предание, в котором
Напасти предстают вполне безвредным вздором.
Был кроток Фараон, отзывчив Антиох [80] Антиох IV Епифан — сирийский царь, притеснитель евреев, против которого подняли восстание Маккавеи. ,
Беззлобны Ироды [81] Имеются в виду три Ирода. Ирод Великий — царь Иудеи, гонитель Христа, повелевший истреблять младенцев мужского пола. Ирод Антипа — сын предыдущего, приказавший обезглавить Иоанна Крестителя. Ирод Агриппа преследовал христиан, казнил св. Иакова. и Цинна был неплох,
Не так уже страшны страдания Перилла [82] Перилл — мастер, отливший для Фаларида (см. коммент. 29) медного быка и ставший его первой жертвой.
И Цезарев кинжал, и Суллы злая сила,
Не так страшны огни Нерона, как твоя
Пылающая пасть, о лютая змея!

Сдавило Францию стоглавой гидры тело,
Чей неизбывен жар, чья мощь не оскудела
От бдений и дорог, усилий и утрат.
Ни зной полуденный, ни полуночный хлад
Не в силах укротить неистовства до гроба
В змее, которую несет на крыльях злоба,
Жестокая чума с ней сладить не могла,
Ведь лихо меньшее бежит большого зла.

Сия безбожница приметам верит ложным,
Бесовским темным снам, авгурам всевозможным:
Заклятьям колдовским, из-за чего в свой срок
Ей рок на голову обрушит потолок [83] Екатерине Медичи было предсказано в юности, что она погибнет под обломками здания. Всю свою жизнь она следила за прочностью домов, в которых проживала. ,
Лишенная ума, увы, понять не хочет,
Что дом, которому она опоры точит,
Наш отчий дом, наш край, что вскорости падет,
Как сказано уже, ей на голову свод.
Кто ядрами крушит враждебные твердыни,
Увы, не думает совсем в своей гордыне,
Что и его редут разрушит супостат,
Не думает, слепец, что стены загремят
Ему на голову, что собственное зданье
Преступного казнит, свершая воздаянье.
На тысяче подпор свой возводя дворец,
Не знала деспотка, что близится конец,
Что мощь ее столпов не сладит с Божьей силой,
Что станет здание сие ее могилой.
Земному зодчему не возвести хором,
Способных вынести Господень перст и гром.
Однако вопреки сетям Екатерины
Могли бы укрепить сей дом, сей род старинный
Семейства Валуа, чьей жизни рвется нить,
Который приказал французам долго жить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагические поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагические поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагические поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагические поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x