Теодор д'Обинье - Трагические поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор д'Обинье - Трагические поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагические поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагические поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Трагических поэм» — крупнейшего произведения Теодора Агриппы д'Обинье (1552—1630), писателя, историка, воина, политического деятеля и одного из наиболее значительных французских поэтов эпохи Возрождения.
В книгу в качестве приложения включены мемуары д’Обинье — важное свидетельство эпохи, дающее возможность лучше понять, в каком историческом контексте создавалось это великое произведение французской литературы.

Трагические поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагические поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда своих детей, как пишут, съел Фиест [60] Согласно греческому мифу Фиест погубил сына своего родного брата царя Атрея, за что тот жестоко ему отомстил, убив его сыновей и накормив его за обедом их мясом. В поэме «Беды» А. д'Обинье перефразирует строки из трагедии Сенеки «Фиест». ,
Лик солнца почернел, померкло все окрест.
Что дальше следует? Здесь мы дошли до места,
Где трапеза страшней, чем пиршество Фиеста.
Какую пищу ест, прекрасно знает мать,
В то время, как Фиест не мог такое знать.
Кому достанет сил глядеть на яство зверя
И детский перст узреть, глазам своим не веря?
А каково смотреть в зрачки, где меркнет свет,
Где выгорело все, ни чувств, ни боли нет,
На шее ощутить ладонь родного чада,
И вдруг понять, что снедь не утоляет глада?
Знакомые черты мерцают пред тобой,
Как будто видится в зерцале образ твой,
Твой отраженный лик, чье сходство столь наглядно,
Что проникает вглубь и совесть жжет нещадно.
Терзают когти все: телам дарует глад
Какую-то еду, а разум душам — яд.
Светило спряталось за дымные тканины,
Как лик закрыл герой Тимантовой картины [61] Греческий художник Тимант написал картину о принесении в жертву Ифигении. Не будучи в силах передать отчаяние на лице ее отца Агамемнона, он изобразил его с закрытым лицом. .

Когда-то короли, воистину отцы
И дети Франции, во все ее концы
С триумфом ездили, и пышно их встречали
В различных городах, забыв свои печали,
И ведали — за что, и чтили от души,
И славу королю кричали малыши.
Из кожи лезли вон и грады все, и замки,
Чтоб напитать владык: так обнажают мамки
Грудь изобильную, являя напоказ
Источник млечный свой, свой кормовой запас.
Коль с виду грудь пышна, пускай посмотрят люди,
Потрогать можно дать, а можно стиснуть груди
И в шутку сосунка обрызгать молоком:
Так и виновникам победы над врагом
Несут свои дары ликующие грады,
Все закрома свои открыть герою рады
И небесам явить, сколь свято чтим король,
Что встретил он любовь и млеко, хлеб и соль.

А наши деспоты, те из иного теста,
Куда бы ни пришли — вокруг пустое место,
Властитель входит в град, и сразу перед ним
Весь мир гори огнем, как пред Нероном Рим [62] Образ Рима, подожженного Нероном, повторяется ниже в поэмах «Властители» (ст. 957), «Мечи» (ст. 963), «Возмездия» (ст. 519). .
Когда он правит пир в поверженной твердыне,
Она лежит, как труп, и грудь ее отныне
Не брызжет молоком, а может источать
Лишь кровь отверстых ран и молча отвечать,
Как убиенные в суде, где то и дело
Убийц опознает безжизненное тело,
Оно, бескровное, исходит кровью вновь
Перед лицом того, кто пролил эту кровь [63] Здесь описан средневековый обычай труп убитого показывать в суде обвиняемому. Считалось, что в присутствии убийцы раны мертвого должны кровоточить. .

О Генрих, мой король, готовый в битве сгинуть,
Собою жертвуя, чтоб тиранию скинуть,
Надежа истинных достойных королей,
Когда с Наваррою срастишь ты герб лилей [64] Став после смерти Франциска Валуа, младшего сына Генриха II и Екатерины Медичи, наследником французского престола, Генрих Наваррский примирился с королем Генрихом III и объединился с ним для борьбы с Лигой. ,
Почаще вспоминай, как Франция страдала,
Ты сам ее спасал и видел сам немало,
Почаще вспоминай, что много в мире есть
Жестоких неучей, на трон готовых сесть.

Се волки лютые. Известно: волку надо
Овчарней завладеть и все прикончить стадо,
Он вылакает кровь, а после в свой предел
Уйдет, оставив нам отару мертвых тел.
Селенья мертвые оставил всюду ворог,
Ушел, похитив жизнь у тех, кто был нам дорог.
Страна разрушена, мечом рассечена,
Обрубки высохнут и высохнет она.

Такой вот, Франция, подверглась ты напасти,
И саван шьют тебе, и рвут тебя на части,
И все слабей твой пульс и взгляд тускнеет твой,
И различает он лишь гроб перед собой.

Что видишь ты еще? С тобой на смертном ложе
Жизнь уходящая в ее последней дрожи,
Когда в гортани хрип, в сознанье чернота,
Когда, смочив перо, водой кропят уста.

И если с голоду волчихе ты подобна
И собственную длань зубами грызть способна,
Се близкой смерти знак: больным еда претит,
Зато перед концом ужасен аппетит.

Неужто ты могла в свои не верить силы,
О Франция, мой край, отважный, крепкожилый?
Так сухожилия и мышцы рук и ног
Внезапно сводит смерть, когда приходит срок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагические поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагические поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагические поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагические поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x