Светлана Менделева - По одну сторону горизонта

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Менделева - По одну сторону горизонта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Время, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По одну сторону горизонта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По одну сторону горизонта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это вторая книга Светланы Менделевой — москвички, живущей в Израиле. Переплетение прохладной палитры зимней Москвы и солнечного колорита бурлящего Тель-Авива, воспоминания о коммунальной квартире и сегодняшние размышления о войне, мысли о родстве по языку и родстве по крови — такова система координат этой книги.

По одну сторону горизонта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По одну сторону горизонта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Там на бархатной подкладке
Старомодные порядки,
Кварца выцветшие слёзы
В почерневшем серебре…
Еле слышное дыханье:
Прошлой жизни колыханье,
Дни веселья, что сгорели
На советском алтаре.

В той шкатулке-амулете
Вся история столетья,
Поколения тридцатых
Нержавеющая сталь.
И в клочке газеты «Правда»
Драгоценная награда —
Маме выданная в школе
Золочёная медаль.

Драндулет

Я люблю свою лошадку…

А. Барто

Коробкой пустой стоит во дворе,
По щиколотку в снегу…
Я — маг. И могу мотор отогреть,
Металл оживить могу.
Ни время побед, ни бремя забот
Моих не ослабят чар.
И душу вдохнёт в железный капот
Один поворот ключа.

Нас часто предлог по свету мотал,
Песок заметал и снег.
И потом потом покрытый металл
Был кожей второю мне.
Покуда бензин глотает мотор
И сыто, как кот, урчит,
Лучами от фар пронзает простор
Мой верный корабль в ночи.

В положенный срок стирается лак,
В окошке свистит сквозняк.
Забыт позади истрёпанный флаг
И строгий дорожный знак.
Под радио-блюз, под вечера бриз
Мой парус меня несёт.
Нелепый вопрос: движения смысл.
Движение — это всё.

Когда поменять решу драндулет,
Не стану стесняться я.
Машины моей иной силуэт,
Как реинкарнация.
И катит вперед, за шарик земной
Цепляясь шипами шин,
Послушный ключу, мой дом заводной
Скворешник моей души.

Дорога —
Лучший в ночи философ.
Ворох пустых вопросов
Выкинет он в трубу.
Четыре
Белки в моих колёсах
Вновь по планете пёстрой
Катят мою судьбу.

Юлию Киму

Ах, Черсаныч, нету слов,
Только буквы на иврите!..
Да и те почти без гласных,
Все согласные, да-да.
Ах, Черсаныч, нету сил,
Как вы честно говорите,
Может даже и опасно,
Неожиданно — всегда.

Ах, Черсаныч, что за свет,
Что за гордость пассажирам
С вами плыть в одном трамвае,
Жить в одном календаре.
Ах, Черсаныч, что за бред
Нынче правит нашим миром…
И подлейшие событья
Происходят во дворе.

Ах, Черсаныч, дай вам бог,
Чтобы нам подольше греться.
Мы, конечно, эгоисты,
Понимаем, что к чему.
Ах, Черсаныч, что за прок
От ума, коль нету сердца?..
Но когда оно имеется,
Всё сразу по уму!

Ах, Черсаныч, дорогой,
Спят недремлюще и чутко
Под звездой шестиконечной
Ершалаима холмы.
Даль становится другой,
Коль полна печали шутка.
Горе выплакав беспечно,
Над судьбой смеёмся мы.

«Что явь, а что пьеса в чудесной стране…»

Рахели Каминкер, Володе Напарину

Что явь, а что пьеса в чудесной стране,
Где рядом с войной дискотека?..
Смешаться с толпою, прибиться к стене
И плакать над этой потехой.
Здесь так ненавязчива времени вязь
В бурлесках простых и набросках.
И разных столетий незыблема связь,
Как пейсы на тощих подростках.

Где жизнь, где театр, не знает никто.
Ведь дюны бледней декораций.
Базарная площадь, как цирк-шапито,
Всегда продолжает смеяться.
Здесь благословенна авоська в руке,
И жизнь разноцветна и пряна:
Пригоршня орехов, петрушки букет,
И глянцевый бок баклажана.

Торгует платками на рынке цветном
Старик с бородою из пакли.
Мы с ним говорим на глаголе родном
В одном гениальном спектакле!
Израиль трясёт сумасшедший январь,
Он пахнет весной откровенно.
А дома стоит бутафорский фонарь.
И жизнь освещает, как сцену.

На юбилей А. М. Городницкого

Справка:

В честь А. Городницкого названы горный перевал в Саянских горах и небольшая планета

Он классик жанра и наук акула.
Во взгляде — сила, в образе — скала.
Морская школа и мужская скула!..
Хотя, наверно, всё-таки скул а .

Ему не Тани снятся и не Гали,
Хоть в мире нет поклонницам числа.
Одна беда: в далёком Сенегале
Не вхож в семью французского посла…

Быть можно и учёным, и поэтом,
Писать мудро и складно говорить.
Но имя перевалам и планетам
Немногие сумели подарить!

Достоинства пример и клад талантов,
Он может сочинить трактат и стих,
Он Предводитель Питерских Атлантов
И самый молодой из всех из них!..

Капитан

Нашему другу Иржи, капитану дальнего плавания

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По одну сторону горизонта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По одну сторону горизонта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По одну сторону горизонта»

Обсуждение, отзывы о книге «По одну сторону горизонта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x