Пигмалион — брат Дидоны, убивший ее мужа Сихея и завладевший его финикийским царством и несметными сокровищами.
… как лебедь прибрежный — реминисценция из послания Дидоны к Энею в «Героидах» Овидия, также открывающегося этим образом.
Обыгрывается латинское спряжение слов «я люблю» (amo) и «я любим» (amor).
Таида — имя блудниц в античной комедии.
Это описание клирика — одно из самых выразительных мест во всей антиклерикальной литературе средневековья.
Пирр — сын Ахилла, жгущий Трою, — образ из «Энеиды» Вергилия.
Корнелий Галл — основоположник римской любовной элегии, посвящавший свои стихи Ликориде, как Овидий Назон посвящал свои Коринне; произведения его не сохранились, и славой своей он обязан лестным отзывам Овидия.
Чудовищный Циклоп и прекрасный Ацис , соперники в любви к прекрасной Галатее, — персонажи «Метаморфоз» Овидия, кн. XIII.
Первые слова стихотворения воспроизводят зачин известной сатиры Горация (I, 9).
Лакуны в подлиннике.
«О войнах богов и гигантов» средневековый читатель знал опять-таки из «Метаморфоз» Овидия; там же подробно излагался и миф о похищении Европы Юпитером.
«Ах, что за плечи, и ах, что за руки тогда я увидел!» — Стих целиком заимствован из элегии Овидия (I, 5) о его свидании с Коринной. Более мелкие заимствования из Овидия нет ни возможности, ни надобности перечислять здесь.
«Carmina Burana»: lateinische und deutsche Lieder einer Handschrift des XIII Jahrhunderts… herausg. von J. A. Schmeller. Stuttgart, 1847; Ét. Du Méril . Poésies populaires latines ant. au XII s. Paris, 1843; Ét. Du Méril . Poésies populaires latines du moyen âge. Paris, 1847; Ét. Du Méril . Poésies inédites du moyen âge. Paris, 1854; «The political songs of England, from the reign of John to that of Edward II», ed. by Th. Wright. London, 1839; «The latin poems commonly attributed to Walter Mapes», ed. Th. Wright. London, 1841.
J. Grimm . Gedichte des Mittelalters auf König Friedrich I. den Staufer und aus seiner sowie der nachstfolgenden Zeit. — «Abhandlungen der Kgl. Akad. der Wissensch. zu Berlin» (1843) = J. Grimm . Kleinere Schriften. Bd. III, Berlin, 1866; W. Giesebrecht . Die Vaganten oder Goliarden und ihre Lieder. — «Allgemeine Monatsschrift für Wissenschaft und Literatur», 1853; J. Burckhardt . Die Kultur der Renaissance in Italien. Basel, 1860.
Так, например, стилизованы переводы в многократно переиздававшихся антологиях: L. Laistner . Golias: Studentenlieder des Mittelalter. Stuttgart, 1879; J. A. Symonds . Wine, women and songs. London, 1884; и др.
W. Meyer . Fragmenta Burana. Berlin, 1901.
См. статьи и переводы, собранные в изданиях: «Памятники средневековой латинской литературы IV–IX вв.». М., «Наука», 1970; «Памятники средневековой латинской литературы X–XII вв.». М., «Наука», 1972.
Из обширной литературы по сложнейшей проблеме возникновения новоевропейской любовной поэзии на основе народных, античных и христианских культурных источников см. недавний пересмотр вопроса у P. Dronke . Medieval Latin and the rise of European love-lyric. Oxford, 1965; из более старых работ — Th. Frings . Die Anfange der europäischen Liebesdichtung im 11–12. Jh. München, 1960; G. de Valous . La poésie amoureuse en langue latine au Moyen Age. — «Classica et mediaevalia», 13 (1952); Ph. S. Allen . Medieval latin lyrics. Chicago, 1931; H. Brinkmann . Geschichte der lateinischen Liebesdichtung im Mittelalter. Halle, 1925.
Е. К. Rand . Ovid and his influence. London, 1925; F. Munari . Ovid im Mittelalter. Zürich — Stuttgart, 1960.
В. I. Jarcho . Die Vorläufer des Golias. — «Speculum», 3 (1928).
«Die Cambridger Lieder (Carmina Cantabrigiensia)», hrsg. K. Strecker. Berlin, 1926.
Н. Spanke . Zur Geschichte der lateinischen nichtliturgischen Sequenz. — «Speculum», 7 (1932).
F. Lot . Winileodes. — «Archivum latinitatis Medii Aevi», 1 (1924).
L. N. d'Olwer . L'escola poetica de Ripoll en els segles X–XIII. — «Institut d'Estudios Catalans, Secció historico-arqueológica, Anuari», 6 (1923) (нам недоступно).
«Patrologia latina», v. 103, p. 745–746.
«Patrologia latina», v. 103, p. 735–738.
«Patrologia latina», v. 156, p. 844.
С. Н. Haskins , The Renaissance of the XII-th century. Cambr. (Mass.), 1927; G. Paré, A. Brunet, P. Tremblay . La Renaissance du XII siècle: les écoles et l’enseignement. Ottawa, 1933; J. De Ghellinch , L’essor de la littérature latine au XII siècle. Bruxelles, 1946.
H. Rashdall . The universities of Europe in the Middle Ages, v. 1–3, ed. 3. London — Oxford, 1942.
H. Süssmilch . Die lateinische Vagantenpoesie des 12. und 13. Jahrhunderts als Kulturerscheinung. Leipzig, 1917; H. Waddell . The wandering scholars. London, 1927; O. Dobiache-Rojdestvensky . Les poésies des goliards. Paris, 1931; M. Bechthum . Beweggründe und Bedeutung des Vagantentums in der lateinischen Kirche des Mittelalters. Jena, 1941 (нам недоступно); J. Le Goff . Les intellectuels au Moyen Age. Paris, 1957.
Читать дальше