Шандор Петефи - Стихотворения. Поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Шандор Петефи - Стихотворения. Поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения. Поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения. Поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэзия Петефи заполнила его эпоху, ответила на задачи, которые история поставила перед венгерской литературой, и даже благодаря гениальности поэта перешагнула за эти пределы.
Вступительная статья Пала Панди.
Составление и примечания Агнессы Кун.
Перевод Е. Умняковой, А. Кун, Н. Чуковского, В. Левика, Б. Пастернака, Л. Мартынова, С. Маршака, В. Звягинцевой, М. Исаковского, Н. Тихонова, А. Ромма, В. Инбер, М. Замаховской, М. Михайлова, И. Миримского, С. Обрадовича.

Стихотворения. Поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения. Поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перевод Б. Пастернака

{102}

Спать ложитесь,
Люди!
Даль во мгле.
Иль ступайте
Тихо
По земле.

Двигайтесь
Тенями.
Легче шаг!
Крадучись,
Безмолвно,
На носках.

Чтите траур,
Чтите
Знак судеб.
Ночь надела
Нынче
Черный креп.

У нее был
Милый.
Умер он.
Ночь горюет
С самых
Похорон.

Бродит,
Ляжет наземь,
Зелень нив
Слез своих
Росою
Окропив.

Вдруг блеснет
Улыбки
Благодать.
Что это?
Откуда?
Как понять?

Встал из гроба
Месяц
И притих.
Это вот и есть
Ее
Жених.

Радость встречи,
Нега
Без конца.
Мука
Разрывает
Их сердца.

Шепчутся.
О чем же?
Кто поймет?
Никому
Не слышен
Шепот тот.

Да и так-то
Лучше:
Велика
Тайна
Их беседы
На века.

Лишь в бреду
Безумный
Ловит слух,
Что в пространства
Духу
Шепчет дух.

Слышит их
Пред смертью
Вдалеке
Тот, чья жизнь
Висит на
Волоске.

Слышит также
Речь их
И поэт
В час, как сам
Впадает
В вещий бред.

И, не в силах
Мыслей
Прочь отвлечь,
Понимает
Мигом
Эту речь.

Но, очнувшись,
Он,
Теряя нить,
Слов ночных
Не может
Повторить.

Пешт, декабрь 1847 г.

Окатоотайя

Перевод Л. Мартынова

{103}

Где-то рядышком с Австралией,
Позади Китая,
Есть страна, она зовется
Окатоотайя.

Далеко? Вот и прекрасно!
Значит — не удастся
Никакой цивилизации
В ту страну прокрасться!

Мы с Австралиею вместе
Горды и упрямы,
И злодеям не позволим
Обмануть себя мы.

Назревает и в Китае
Некое движенье,
Мы ж стоим неколебимо
В прежнем положенье.

Так, в своем величье строгом,
Позади Китая,
Борется с судьбой и богом
Окатоотайя.

Вот счастливцы! Их достатков
Я не перечислю…
Кстати — нет нужды здесь в чувствах,
Равно как и в мыслях.

Здесь душа как ослик: главной
Пищею духовной
Служат ей осот, репейник,
Календарь церковный.

И по этой вот причине
Любят здесь не очень
И артистов, и поэтов,
И всяких таких прочих…

Если же кто, обезумев,
И пойдет на это,
Пусть он лучше спрячет зубы
В ящике буфета.

Что тут грызть? Зачем поэтам
Острые клычища?
В лучшем случае дается
Жеваная пища!

Умилительно и то, что
Здесь навек разъяты
Хром и лайка — люд незнатный
И аристократы.

Лайка! Да! Собачья шкура
Здесь в почете! Носят
Господа ее охотно
И другой не просят!

Уважаем благородство,
Только им и дышим,
Но заботимся при этом
О сословье низшем!

«Эй, мужик, раскрой ладони! —
Так помещик шепчет, —
Вот тебе в подарок кукиш.
Держи его крепче!»

Кто-то, где-то, для чего-то
Говорит ехидно,
Что публичных, мол, построек
Здесь у вас не видно.

Что? Построек нет публичных?
Лжете вы лукаво!
Виселицу можно видеть
У любой заставы!

Можешь, нация, гордиться,
Ведь, строенья эти
Воздвигая, превзошла ты
Страны все на свете.

Рождена для дел великих,
Процветай, о нация!
Пусть и впредь не потревожит
Нас цивилизация!

Пешт, декабрь 1847 г.

К венгерским политикам

Перевод Л. Мартынова

{104}

Поэтов бедных презирает
Самоуверенная знать,
Что на собраньях комитатов
И в сейме любит роль играть.
С дороги прочь, поэт презренный,
Месящий сапогами грязь!
Тебя задавит важный барин,
На рысаках куда-то мчась.

А чем вельможа столь гордится?
Что лошадь очень хороша?
Что челядь у него жиреет,
А у поэта — ни гроша?
А может быть, он полагает,
Дороден, пышно разодет,
Что обладает большим весом
Он в этом мире, чем поэт?

Надутые аристократы,
Вы, как на вас я поглядел, —
Костры, в которых жалко тлеет
Сор мелких повседневных дел.
Тот пламень видит ночью странник
Над свалкой где-то городской,
Но к утру станет это пламя
Холодной, мертвою золой.

Костры вы, а поэты — звезды!
Костер на поле заблестел,
И мутный пламень застилает
Сиянье звезд, небесных тел,
Но видите — давно уж ветер
Развеял пепел от костра,
А в небе крохотные звезды
Сиять остались до утра!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения. Поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения. Поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения. Поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения. Поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x