Филип Сидни - Астрофил и Стелла. Защита поэзии

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Сидни - Астрофил и Стелла. Защита поэзии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1982, Жанр: Поэзия, Европейская старинная литература, sci_philology, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Астрофил и Стелла. Защита поэзии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Астрофил и Стелла. Защита поэзии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошел сонетный цикл "Астрофил и Стелла" (всего 108 сонетов и 11 песен) Филипа Сидни (1554-1586). Лишь немногие (около двадцати) из них переводились ранее для сборников и хрестоматий. Прозаический трактат "Защита поэзии" переведен Л.И. Володарской впервые. Книга дополнена сонетным циклом "Некоторые сонеты" (32 стихотворения), который также переведен впервые.

Астрофил и Стелла. Защита поэзии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Астрофил и Стелла. Защита поэзии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сказал мудрец [33] Сказал мудрец... — Имеется в виду древнегреческий философ Платон. , успевший в изученье
Того, кто мудрым заменил отца [34] ...кто мудрым заменил отца... — Имеется в виду древнегреческий философ Сократ. В "Защите поэзии" Сидни пишет: "...грек Сократ, которого Аполлон величал единственным мудрецом среди людей..." См. примеч. 90 к "Защите поэзии". ,
Что Добродетели предназначенье —
4 Представ очам, вселять Любовь в сердца;

Но эта истина для нас мученье:
Лишь чувству доверяя до конца,
Не в силах мы увидеть то свеченье,
8 Что в занебесье манит мудреца.

И вот тогда, к себе любви взыскуя,
В обличье Стеллы Добродетель нам
Во всей красе является, ликуя.
Не верить не могу своим глазам:
Я вижу Стеллу, страсть моя — свидетель
14 В том, что нашла свой образ Добродетель,

перевод Э. Шустера

Сонет 26 [35] Многие елизаветинцы верили во влияние звезд на судьбу человека. Насколько серьезно относился к этому Сидни, неизвестно, однако известно, что и он составлял свой гороскоп.

Пускай себе неумные людишки
Не видят в астрологии чудес,
Хоть я узнал их боле, чем в излишке,
4 Следя дороги светочей небес,

Чей род высок отнюдь не понаслышке, —
А мнят за долг блистательных принцесс
Светить и танцевать без передышки
8 Для загулявших до ночи повес.

Уму Природы должно подивиться,
Ведь в ней прекрасный царствует закон —
Все низшее пред высшим да склонится!
А если потерял вдруг силу он,
Есть две звезды — глаза прелестной Стеллы,
14 Что скажут мне судьбы моей пределы.

перевод Э. Шустера

Сонет 27

Я, погруженный мыслями во тьму,
Угрюмцем на веселии сижу
И нужных слов в ответ не нахожу
4 Тому, кто чтит не мысль, а речь саму,

И с уст слетают слухи посему —
Мол, яд гордыни я в душе держу
И потому знакомства не пложу,
8 Что льщу себе, а боле никому.

Но не гордыня мною завладела —
Душа глядит в нелживое зерцало;
В грехе тщеславья признаюсь я смело,
Что обойти друзей мне приказало,
Незримое, — но тяга ввысь склонила
14 Мой дух любимой посвятить все силы.

перевод А. Парина

Сонет 28

О вы, поклонники молвы лукавой,
Ославлен вами мудрый и святой,
Но для меня все толки — звук пустой,
4 Я не из тех, кто гонится за славой.

Прославить Стеллу я не счел забавой,
Любовь я пел, плененный красотой,
И мне совсем не кажется уздой
8 То, что клеймит ваш свет, ваш Разум здравый.

Я темы не прошу, моя строка
Не требует премудрости извечной,
Порукою тому моя рука,
Ведь я же в простоте чистосердечной
Дышу огнем, пылающим в крови,
14 И все мое уменье — дар любви.

перевод А. Ревича

Сонет 29

Как Сопредельник сильных королей,
Себя спасая и свою столицу,
Все отдает, и может враг сторицей
4 Всех грабить для снабженья лагерей, —

Так видя, сколь силен Амур-злодей,
В войне с ним Стелла тоже не скупится,
Охотно отдает свои границы,
8 Храня лишь сердце от его цепей:

Амур в герольда превратил уста,
И груди — в два шатра, ресницы — в стрелы,
В доспехи — кожу Стеллы, в пищу — тело...
А так как здесь, на этом берегу,
Живут мои надежды, — неспроста
14 Я отдан в рабство вечное врагу.

перевод Л. Темина

Сонет 30 [36] Это единственный сонет цикла, который дает точную ссылку на время. Все упомянутые здесь события относятся к лету 1582 г.

Грозят ли полумесяца рога [37] Грозят ли полумесяца рога... — Имеется в виду штандарт, турок, которые совершали набеги на европейские страны в период с XV по XVII в.
Уделам Христианского закона?
Огнем жестоким Польская корона [38] Огнем жестоким Польская корона... — Имеется в виду нападение на русские земли, предпринятое поляками в 1580 г. 1581 г. — осада Пскова. Мир был подписан 15 января 1582 г., о чем Филипу Сидни сообщил его брат в письме, которое дошло до него не раньше лета 1582 г.
4 Растопит ли Московские снега [39] ...Растопит ли Московские снега? — Вероятно, намек на бомбардировку стен Пскова раскаленными ядрами. ?

Помирятся ль Французских три врага [40] Помирятся ль Французских три врага? — Сидни имеет в виду католиков, гугенотов и умеренных политиков, которые боролись за власть с 1575 г. до восшествия на престол Генриха IV в 1589 г. ?
Крепка ли сила Цесарского трона [41] Крепка ли сила Цесарского трона? — По-видимому, речь идет о парламенте Священной Римской империи, первом после 1576 г., который проходил в Аугсбурге с июля по сентябрь 1582 г. и за которым в Англии следили с большим интересом. ?
Воспрянет ли Оранской славы крона,
8 Спасет ли Нидерландов берега [42] Воспрянет ли Оранской славы крона, // Спасет ли Нидерландов берега? — Вильгельм Оранский — правитель двух провинций, Голландии и Зеландии, в 1581 г. отделившихся от образованной в 1579 г. Нидерландской республики. Под спасением Нидерландов Сидни имел в виду независимость от Испании. ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Астрофил и Стелла. Защита поэзии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Астрофил и Стелла. Защита поэзии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Астрофил и Стелла. Защита поэзии»

Обсуждение, отзывы о книге «Астрофил и Стелла. Защита поэзии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x