Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);
Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.
Примечания Л. Осиповой,

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдали от шума вздорной суеты
Свободен я от мелочных страстей,
Ласкаю сокровенные мечты,
Страдаю без сочувственных речей.

С восторгом тем, что высказать нельзя,
Хочу, мечты захвачен высотой,
Как облако чистейшее, скользя,
Рассеяться в бездонной сини той.

Как снег вершин, истаяв, в синеву
Скользить хотел бы струйкой ручейка,
Пройти, лугов чуть шевеля траву,
Как легкое дыханье ветерка.

Иль, как от страсти потерявший речь,
В объятьях, нежных сжатый горячо,
На грудь земли на теплую прилечь,
Заснуть навек, не помня ни о чем.

1911

Александр Цатурян

(1865–1917)

{141} 141 Цатурян Александр (1865–1917) — поэт. Родился в Закаталах (Азерб. ССР) в бедной семье. Учился в тифлисском ремесленном училище. Переехав в Москву, занялся самообразованием. В 1891 году вышел первый сборник его стихотворений, в 1898-м — второй. Литературная деятельность не прерывалась до конца жизни. Известен как переводчик русских поэтов — А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. В. Кольцова, И. С. Никитина, А. Н. Плещеева. Переводил Байрона, Г. Гейне.

Ручей

Перевод К. Бальмонта

Что ты плачешь, прозрачный, журчащий ручей?
Пусть ты скован цепями суровой зимы, —
Скоро вспыхнет весна, запоешь ты звончей
На заре, под покровом немой полутьмы!

И, свободный от тяжких, холодных оков,
Ты блеснешь и плеснешь изумрудной волной,
И на твой жизнерадостный, сладостный зов
Вольный отклик послышится в чаще лесной.

И под шелест листка, ветерка поцелуй
Заволнует твою белоснежную грудь,
И застенчивым лилиям в зеркало струй
На себя будет любо украдкой взглянуть.

Вся земля оживится под лаской лучей,
И бесследно растают оковы зимы…
Что ж ты плачешь, скорбящий, звенящий ручей?
Что ж ты рвешься так страстно из темной тюрьмы?…

«Мрачна, темна душа моя!..»

Перевод И. Бунина

Мрачна, темна душа моя!
Измучен безнадежным горем,
На берег моря вышел я —
Тоскою поделиться с морем.

О, беспредельной зыби даль!
Ты тоже мечешься, бушуя!
Тебе сродни моя печаль,
Ты ропщешь, как и я, тоскуя.

Внемли же мне, поплачь со мной
И отзовись на голос друга!
Быть может, сблизившись душой,
Мы позабудем боль недуга.

Иль пусть, как сестры, навсегда
Печали наши и томленья
В волнах исчезнут без следа
И там найдут покой забвенья.

Мрачна, темна душа моя!
Измучен безнадежным горем,
На берег моря вышел я —
Тоскою поделиться с морем.

Акоп Акопян

(1866–1937)

{142} 142 Акопян Акоп (1866–1937) — основатель армянской советской поэзии. Родился в Гяндже (ныне Кировабад). Учился в гимназии. Был исключен за распространение прокламации против Александра III. Переселился в Баку. Работал на нефтяных промыслах. С 1904 года — член большевистской фракции РСДРП. Печататься начал в 90-х годах. В 1923 году А. Акопяну было присвоено звание народного поэта Армении и Грузин. Стихотворения А. Акопяна переводились на русский, грузинский, азербайджанский, французский и другие языки.

«Велико наше горе, печаль беспредельна…»

Перевод С. Шервинского

Велико наше горе, печаль беспредельна.
Подойди, и поделим их, страждущий брат!
Мы не трусы, к тому же и плакать бесцельно, —
Перед нами другие дороги лежат.
Станем рядом, тверды, как гранитные скалы.
Нет! Бояться не нам разразившихся гроз!
Вся душа у народа вконец исстрадалась, —
Только пользы ни разу нам плач не принес.
Велико наше горе, печаль бесконечна…
Так поделим их, брат, — и задышится легче.

Много горького терпит народ наш любимый, —
Примем горе народное в сердце свое.
У народа и нас скорбь да будет едина,
И единой слезой оросим мы ее.
Нашей лире народную вверим заботу, —
Пусть отважно добро отделяет от зла,
Чтобы смолк от той песни отчаянья ропот,
Чтоб душа горемыки воспрянуть могла,
Чтобы счастьем народная жизнь озарилась,
Чтобы сердце народа для битв укрепилось,
Чтобы песня в народе надежду зажгла!

Наше сердце широко, душа терпелива,
Словно губка набухшая, горя полна.
Что же! Выдержим всё, переждем молчаливо,
Перетерпим — иные придут времена.
А сегодня — у сердца иные волненья:
Жизнь кипит, призывают большие труды.
Возникают и скоро ждут разрешенья
Роковые вопросы насущной нужды.
Брат, настроим скорей нашу честную лиру,
Чтобы каждая песня, как пламенем, жгла!
С этой песней пройдем мы по скорбному миру,
Чтоб душа горемыки воспрянуть могла,
Чтобы счастьем народная жизнь озарилась,
Чтобы сердце народа для битв укрепилось.
Чтобы нам устоять под ударами зла!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Гребёнка - Чайковский
Евгений Гребёнка
Отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x