Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);
Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.
Примечания Л. Осиповой,

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1903

Поэтам Грузии

Перевод М. Шагинян

Шота! Огонь твоих стихов
  Поныне не потух!
Неукротимый гнев веков
  Не сокрушил тот дух.

Та лира славная гремит
  Под новою рукой,
И новых песен звон разлит
  По Грузии родной.

О мужественные друзья,
  Вам всем поклон и честь!
Несу от Арарата я
  Вам братской песни весть!

Над рубежом былых годин —
  Заря грядущих дней!
Споем же вместе, как один,
  Гимн ликованья ей!

Да будет песня та светла,
  Пускай гремит вдали —
Да заглушает голос зла
  Во всех углах земли.

И пусть, Кавказ, твои сыны
  На голос наших лир
Справлять сойдутся с вышины
  Многоязычный пир!

Эй, брат и друг, сестра и мать
  И с нами кяманча [169] Стр. 413. Кяманча — струнный музыкальный инструмент. ,
Сзывайте всех — и стар и млад —
  Тот новый день встречать!

Да, много, много слез текло, —
  Будь каждая урок,
Что на земле отныне зло
  Уж не найдет дорог!

Что ноешь, умник, заносясь?
  Мечте не в небе цвесть!
Мы люди, мы живем, для нас
  Жизнь — это то, что есть.

Под лиру славного Шота
  Мы песнь свою споем,
И всем понятна песня та —
  Достойным воздаем.

Гремит напевами страна,
  Предела песням нет;
Тех песен тысяча одна —
  И в них его завет!

Привет вам, новые друзья,
  Былым поклон и честь.
Несу от Арарата я
  Вам братской песни весть!

16 апреля 1919

Левон Шант

(1869–1951)

{144} 144 Шант Левон (настоящее имя — Левон Сегбосян; 1869–1951) — поэт. Родился в Константинополе, там же получил среднее образование. Учился в Праге, Париже, Москве. Известен не только как поэт, но и как драматург, романист и педагог. Основные произведения: поэма «Девушка гор», пьесы «Старые боги», «Император». Философы

Перевод С. Шервинского

Под полной и яркой луной
На груди равнинной вдали,
Друг к другу склонясь головой,
Горбатые горы легли.

О нет! То не горы. Там ряд
Морщинистых старцев седых.
Согнувшись, прижавшись, стоят.
Окутали саваны их.

Мрачны, бессловесны, одни,
Ушли они в думу свою…
Быть может, находят они
Разумнейший смысл бытию…

Почему?

Перевод А. Сендыка

— Почему я пишу? — этот странный вопрос
Задавали мне люди не раз и не два;
Почему, ударяясь о гордый утес,
Воют волны, грозней разъяренного льва?

Почему тихоструйный, хрустальный ручей
Наполняет журчание томной тоской,
Унося непорочную воду ключей
На свиданье со все повидавшей рекой?

Почему, низвергаясь со скал, водопад
Шумно двигает камни упругой водой,
И ревет, пробивая тропу наугад,
И трясет белопенной своей бородой?

Посторонний спросить не посмеет всерьез,
Где нашел я для просьбы о хлебе слова?
В чем таится причина улыбок и слез?…
Но — зачем я пишу? — этот странный вопрос
Задавали мне люди не раз и не два.

Аветик Исаакян

(1875–1957)

{145} 145 Исаакян Аветик (1875–1957) — крупнейший армянский поэт. Родился в деревне Казарапат, вблизи Александрополя. Учился в Александрополе и Эчмиадзинской духовной семинарии, которую не окончил. Долгое время жил в Германии и Франции. Путешествовал по Италии, Грации. Изучал литературу, фольклор и философию европейских народов. Первый сборник стихов «Песни и раны» напечатан в 1898 году, второй сборник под тем же названием — в 1903-м. В 1908 году — вышел в свет третий сборник. Вернулся из Парижа в Советскую Армению в 1936 году. Плодотворно работал до конца жизни.

«Уж солнце за вершиной гор…»

Перевод А. Блока

Уж солнце за вершиной гор,
И даль лугов мутна.
Умолк уснувший птичий хор,
А я — не знаю сна.

Сквозь крышу месяц заглянул,
Весы приподнялись,
Прохладный ветер потянул
К звездам, в ночную высь.

О нежный ветер, звездный свет,
Где яр [170] Стр. 415. Яр — возлюбленный, возлюбленная. мой в эту ночь?
О звезды, вас прекрасней нет,
Где бродит яр всю ночь?

Рассвет настал и в дверь вошел,
Туман и дождь идет.
Ал-конь пришел, один пришел,
Ах, яр домой нейдет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Гребёнка - Чайковский
Евгений Гребёнка
Отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x