• Пожаловаться

Dante Alighieri: La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire

Здесь есть возможность читать онлайн «Dante Alighieri: La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / Европейская старинная литература / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Dante Alighieri La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire

La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage initiatique menant à la clarté divine, s'ouvre sur la traversée des neuf cercles de l'Enfer, sondant à la fois la symbolique chrétienne et les recoins les plus funestes de l'âme humaine.

Dante Alighieri: другие книги автора


Кто написал La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

que la prière peut fléchir la loi du Ciel [53].

Pourtant, c’est bien cela que ces gens-ci demandent:

comment se peut-il donc que leur espoir soit vain?

ou n’ai-je point compris au juste tes paroles?»

Il répondit: «Le sens de mon écrit est clair,

et l’espoir de ces gens n’est nullement trompeur,

si l’on veut y penser d’un esprit reposé;

car on ne fausse pas la suprême justice,

si la flamme d’amour liquide en un clin d’œil

la dette de quiconque héberge en cet endroit.

Cependant, à l’époque où j’ai dit le contraire,

l’oraison n’aurait pu racheter les pécheurs,

puisque Dieu n’était pas présent dans les prières.

Mais ne t’empêche pas de doutes si subtils,

s’ils ne te sont pas dits par celle qui fera

jaillir dans ton esprit la lumière du vrai.

Je veux, si tu m’entends, parler de Béatrice:

tu vas la voir bientôt là-haut, sur le sommet

de la haute montagne, heureuse et souriante.»

«Seigneur, lui dis-je alors, allons-y donc plus vite,

car je me sens déjà moins fatigué qu’avant,

et tu vois bien que l’ombre augmente au pied du mont.»

«Nous allons avancer avant la fin du jour,

répondit-il alors, le plus que nous pourrons;

mais n’imagine pas que la chose est si simple.

Avant d’y parvenir, tu verras le retour

de l’astre que déjà le flanc du mont nous cache,

en sorte que ton corps ne lui sert plus d’écran.

Mais observe là-bas cette âme toute seule,

qui semble attendre assise et regarde vers nous:

elle nous montrera le chemin le plus court.»

Nous fûmes la chercher: âme du grand Lombard,

comme tu restais là, dédaigneuse et altière,

et quelle dignité dans ton profond regard!

Pas un mot ne tombait de ses lèvres fermées:

elle nous regardait avancer, en silence,

et paraissait de loin un lion au repos.

Virgile cependant s’approcha davantage

pour demander l’endroit où l’on monte aisément;

mais elle, sans vouloir répondre à sa prière,

d’abord nous demanda nos noms et nos patries;

et mon doux maître à peine avait-il commencé:

«Mantoue…» et déjà l’ombre, absente auparavant,

bondit soudain vers lui du lieu qu’elle occupait,

disant: «Ô Mantouan, mon nom est Sordello [54];

je suis de ton pays!» Et tous deux s’embrassèrent.

Ah! Italie esclave, auberge de douleur,

navire sans nocher au milieu des tourmentes,

reine jadis du monde, et maintenant bordel!

Ainsi, ce noble esprit se montrait disposé,

en entendant le nom de sa douce patrie,

à faire bonne chère à son compatriote,

cependant qu’en ton sein tes fils vivants ne restent

pas un seul jour en paix, se déchirant l’un l’autre,

quoiqu’ils se disent fils d’une même cité!

Regarde, infortunée, autour de tes frontières,

le long de ta marine, et jusque dans ton sein,

et dis-moi si l’on trouve un seul endroit en paix!

En vain Justinien t’a raccoutré les rênes [55],

puisque l’on ne voit pas qui saurait s’en servir:

s’il ne l’avait pas fait, ta honte serait moindre.

Et vous, qui ne devriez penser qu’aux oraisons

et laisser le César se tenir ferme en selle,

si vous entendez bien ce que Dieu vous ordonne,

regardez la cavale, elle devient rétive

depuis qu’elle a perdu la peur de l’éperon,

le jour où votre main s’empara de la bride!

Oh! Albert Allemand [56], qui délaisses ainsi

celle qu’on a rendue indomptable et sauvage,

juste quand il faudrait enfourcher les arçons,

qu’un juste châtiment retombe sur ton sang,

et que le Ciel le rende exemplaire et visible,

pour remplir de terreur jusqu’à ton successeur!

Car ton père, et puis toi, vous avez toléré,

Retenus outre-monts par votre convoitise,

on changeât en désert le jardin de l’Empire.

Viens voir les Capulets avec les Montaigut,

viens voir les Monadique et les Filipacchi, [57]

les uns vêtus de deuil, les autres dans l’angoisse!»

Viens, ô cruel, pour voir la dure oppression

que souffrent tes féaux, et guéris leurs blessures!

Vois la prospérité de ceux de Santarem! [58]

Viens voir Rome pleurer, la veuve abandonnée

qui t’appelle et gémit sans cesse, jour et nuit:

«Ô mon César, pourquoi m’abandonner ainsi?» [59]

Viens voir comment les gens s’aiment les uns les autres:

si jamais la pitié ne peut pas t’émouvoir,

au moins viens pour rougir de ton triste renom!

Et si j’ose en parler, souverain Jupiter

qui pour nous ici-bas as souffert sur la croix,

où regardent-ils donc, les yeux de ta Justice?

Peut-être en son tréfonds ta sagesse insondable

prépare-t-elle ainsi quelque nouveau bienfait

dont nous sommes trop loin pour nous apercevoir?

Pourquoi, sinon, partout les villes d’Italie

regorgent de tyrans, et le premier vilain

qui commence à briguer se croit un Marcellus? [60]

Ô ma douce Florence, immense est ton bonheur,

car ces digressions ne sauraient te toucher,

grâce aux sages efforts de tous tes citoyens!

La justice est au cœur, qui part comme une flèche,

que la raison parfois ralentit ou retient:

mais les tiens l’ont toujours sur le bout de leurs lèvres.

Les offices publics sont un honneur qui pèse;

mais ton peuple empressé répond sans qu’on l’appelle,

et chacun de crier: «Je connais mon devoir!»

Sois contente à présent, car tout t’y donne droit,

toi, la riche et la sage et la très pacifique:

et l’effet montre assez si je ne dis pas vrai.

Athènes ou bien Sparte à la belle police,

à qui le monde doit les lois du temps jadis,

sont, quand aux bonnes mœurs, de petits apprentis

auprès de toi, qui suis des règles si subtiles

qu’au milieu de novembre il ne te reste rien

de ce que tu faisais filer au mois d’octobre.

Que de fois, du plus loin que l’on sait ton histoire,

n’as-tu pas tout changé, les lois et la monnaie,

les mœurs et les tarifs, renouvelant tes membres? [61]

Et si tu te souviens et sais juger les choses,

tu verras que tu fais comme certains malades

qui, ne pouvant trouver le repos sur leur couche,

se tournent sans arrêt, pour oublier leur mal.

CHANT VII

Après que cet accueil affectueux et digne

se fut renouvelé par trois ou quatre fois,

Sordide recula: «Et qui donc êtes-vous?»

«Avant qu’aux flancs du mont fissent retour les âmes

à qui l’on a permis de monter jusqu’à Dieu,

Octavien a mis mes cendres au tombeau.

Je suis Virgile: et seul m’a fait perdre le Ciel

le défaut d’ignorer la véritable foi.»

C’est par ces mêmes mots que répondit mon maître.

Comme qui voit soudain surgir devant les yeux

quelque objet surprenant, dont il reste ébaubi,

y croit et n’y croit pas, se tâte et dit: «C’est vrai!»

tel restait l’autre; et puis, en baissant le regard,

il vint plus près de lui et lui ceignit la taille,

humble comme l’enfant qui s’accroche à son père.

«Ô gloire des Latins, s’exclama-t-il, par qui

notre langue a montré ce qu’elle peut produire,

ornement de la ville où j’ai reçu le jour,

quel mérite ou faveur me permet de te voir?

Dis-moi, si d’écouter tes propos je suis digne,

viendrais-tu de l’Enfer? et duquel de ses cloîtres?»

«Je monte jusqu’ici, répondit-il alors,

traversant les girons de l’empire des peines;

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire»

Обсуждение, отзывы о книге «La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.