Ой-ой, не надо. Что же я сказала!
Эх, Кари, Кари, не возьмешь ты в толк,
что он один – и наш священный долг
ему помочь… Вот куртку залатала…
Жаль, не смогли припрятать одеяло.
А где чулки?
Хуторянка
Осе
(роясь в сундуке)
Ой, Кари, посмотри-ка, что нашлось!
Вот с этой ложкой он любил играть…
Все говорил: «Я пуговичник, мать!» —
бывало, плавил, пуговицы лил.
А как-то у отца он попросил
на это дело слиток оловянный —
так тот ему монету Христиана
серебряной чеканки подарил.
«Бери, – сказал, – да помни, чей ты сын!»
Наверно, спьяну различить не мог,
что олово, что золото… Чулок!
Совсем худой… А вот еще один…
Заштопать бы.
Хуторянка
Осе
Заштопаю и лягу. Я устала.
Давно уже мне не было так скверно.
(Радостно.)
Смотри! Хозяин проглядел, наверно, —
тут две фуфайки!
Хуторянка
Осе
Ну, хорошо. Одну отдай ему.
Нет! Лучше, знаешь, спрячем и другую —
не все же парню надевать худую.
Хуторянка
Осе
Да ладно, все равно!
Отпустит прест – с другими заодно.
Только что выстроенная изба. Оленьи рога над дверью. Глубокий снег. Сумерки. Пер Гюнтприбивает к двери большой деревянный засов.
Пер Гюнт
(время от времени посмеиваясь)
Я поставлю засов на сосновую дверь,
чтоб ни тролль не вошел, ни девица, ни зверь.
Я дорогу запру колдунам и чертям,
чтоб они не стучали в окно по ночам.
Все ревут, о дверной барабанят косяк:
«Мы, как мысли твои, от тебя ни на шаг.
Мы приходим в твой дом, мы в кровать
заползаем к тебе,
мы как пепел, как жаркая тяга в трубе;
мы сломаем затвор, словно снежную горку
ручьи —
мы не духи – мы грешные мысли твои!»
По равнине бежит на лыжах Сольвейг. Платок спустился у нее с головы. Она держит в руке узелок.
Сольвейг
Бог помочь, милый! Как идут дела?
Ты звал меня – и, видишь, я пришла!
Пер Гюнт
Ты? Сольвейг? Не поверю! Не шути!
Ты не могла так близко подойти.
Сольвейг
Ко мне пришел зовущий голос твой
с малышкой Хельгой, с ветром, с тишиной,
он был в рассказах матери твоей,
в полночных снах, в однообразье дней, —
он эхом прозвучал моей мольбе.
Ты звал меня – и я пришла к тебе.
Весь Божий мир ты для меня затмил,
ни петь, ни плакать не хватало сил.
Я мысль твою еще не разгадала,
да и себя не очень понимала.
Пер Гюнт
Сольвейг
Отец и мать…
Мне некого отныне так назвать.
Я порвала со всеми.
Пер Гюнт
Боже мой!
Чтобы прийти сюда?
Сольвейг
И жить с тобой!
Будь другом мне! Утешь мою печаль!
(Плача.)
Мне с Хельгой расставаться было жаль.
Нет, может быть, с отцом еще трудней…
Всего труднее с матушкой моей.
О, Боже правый, сравнивать-то грех.
Мне было тяжко уходить от всех.
Пер Гюнт
Ты слышала судейский приговор?
Все взяли у меня – участок, двор…
Сольвейг
Ты думаешь, из-за клочка земли
всю землю я решила позабыть?
Пер Гюнт
Со стариком к согласью мы пришли,
что если я решусь переступить
границу леса – больше мне не жить.
Сольвейг
Я шла на лыжах – и они за мной.
«Куда идешь?» – а я кричу: «Домой!»
Пер Гюнт
Так, значит, прочь засов и молоток!
От грешных дум меня избавил Бог!
Ты хочешь стать охотничьей женой!
Благословенье Божие со мной!
Не приближайся, Сольвейг! Ты чиста!
Не для меня такая красота,
я только посмотрю издалека…
Я понесу тебя! Как ты легка!
Иди сюда. Я не обижу! Нет!
Мне страшно запятнать твой кроткий свет…
Я думал о тебе, не спал ночей —
но разве стоил я любви твоей?
Я строил, ладил, плотничал, строгал.
Но этот домик так убог и мал…
Сольвейг
Не все ль равно, богат или убог?
Мне только ветра свежего глоток.
Там, на равнине, воздух так тяжел:
он грудь давил, он гнал меня из сел,
а здесь, в лесу, и песни и покой —
и дом мой, Пер. Я буду жить с тобой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу