* * *
Мотыжат поле.
С вершины горы на закате
петушиный клич бонзы…
* * *
Вот бы стать волом —
только есть да спать безмятежно!
Персики в цвету…
Песнь мечтаний
Вешние дожди.
Право, жаль мне себя в эту пору —
не пишется совсем…
* * *
Вешние дожди
и сегодня, как и вчера,
темнеет помаленьку…
* * *
Ливень весенний.
Вливаются в океан
мутные воды…
* * *
Вешняя луна —
льется свет сквозь ветви деревьев
в храме Инкон-до [98] С. 452. Инкон-до — придел храма Меко-дзи в провинции Ясимаро. К хайку дана пометка: «Экспромт. 23. 3».
…
* * *
Сурепка цветет.
Луна встает на востоке,
садится на западе солнце.
* * *
Сурепка цветет.
Не заходят киты в эту бухту.
Сумерки над морем…
Вспоминаю былое
Сколько долгих дней
набралось, осело и стало
далеким прошлым!..
* * *
Как бы и невзначай
аромат разливает в округе
весенний ветер…
* * *
Маленький домик —
полюбились ему цветы
персика, а не вишни…
* * *
Чайного листа
на весь год себе набирают
отец и мать…
* * *
Провожая весну,
под эноки — железным древом
горюет кто-то…
* * *
Весна уходит.
Так хочется тяжесть лютни
ощутить в руках!..
* * *
Кукушка поет
за пределом квартальных линий
древнего Хэйана [99] С. 457. Хэйан (ныне Киото) — сохранил с восьмого века до наших дней правильную планировку типа шахматной доски (заимствованную в свое время из танского Китая). Кварталы разделялись линиями, о которых и идет речь.
…
* * *
Короткая ночь.
На мохнатой гусенице мерцает
капелька росы…
* * *
Ярко светит луна.
В тени ветвей притаившись,
поют цикады.
* * *
В огромном саду
вдаль уходят ряды пионов
до горизонта…
* * *
Облетел пион —
наслоившись, лежать остались
два-три лепестка…
* * *
Отдохновение —
проводив докучных гостей,
стоят пионы…
* * *
На земле Никко [100] С. 460. Никка — ириршный парк и храмовый комплекс к северо-востоку от Эдо. Главный храм комплекса, Тосегу, посвященный памяти сегуна Токугата Иэясу, славится ажурной резьбой по дереву.
тоже всплески ажурной резьбы —
цветут пионы…
Муравейник
Муравьиный дворец —
раскрывает пион багряный
парадные ворота…
* * *
Горный муравей —
так отчетливо он заметен
на белом пионе…
* * *
Скрипит телега,
нагруженная землей.
Пионы в цвету…
* * *
Осень — зреет ячмень.
У меня сегодня ночует
племянник-монах…
* * *
Шел-шел и пришел
на луг этот летний, зеленый,
а дальше — идти и идти…
* * *
Все сто летних дней
я бы вовсе в руки не брал
ни киста, ни туши!.. [101] С. 463. Все сто летних дней… — Согласно трактовке японских комментаторов, хайку написано от лица монаха, взявшего на себя схиму — переписку сутр. Допустимо, однако, и более непосредственное толкование.
Двадцатого числа шестой луны в корчме «Бамбуковая расселина»
Отказавшись зайти,
сосед поделился форелью —
ворота в час ночной…
* * *
Крылатые муравьи —
вьется рой над хижиной бедной
у подножья Фудзи…
Двенадцатого числа четвертой луны в полночный час нашел тему для трехстишия «Плоды на сакуре»
Посмотрел вблизи
и вижу — цветы нынче ночью
стали плодами…
* * *
Терновник цветет —
как похоже все на дороги
в родимом краю…
* * *
В думы погружен,
я взошел на пригорок — и вижу
шиповник в цвету…
* * *
От удара молнии
дом крестьянский сгорел дотла.
Тыквы цветы…
* * *
Молодой бамбук —
нынче он предстал воплощеньем
селенья Сага [102] С. 466. Сага — пригород Киото.
…
* * *
О прохлада!
От колокола отделившись,
проплывает звон…
* * *
Летняя гроза —
к траве испуганно жмется
стайка воробьев…
* * *
Храм Миидэра [103] С. 468. Миндэра — знаменитый буддийский храм на берегу озера Бива, близ Киото.
.
Все ближе и ближе полдень.
Молодые клены…
* * *
Десяток коней,
навьюченных грузом спиртного,
на тропе в летней роще…
Читать дальше