* * *
Утренний туман.
Слышно — вдали забивают сваи:
Тук-тук-тук.
* * *
В густом тумане
Тонут просторы полей.
Стою у развилки.
* * *
Осенний ветер
Связками вяленой рыбы играет.
Хижины на берегу.
* * *
Амулета над дверью
Коснувшись, прочь улетает
Осенний ветер.
* * *
Кукуруза
Испуганно листьями плещет
На осеннем ветру.
* * *
У ворот
Старушка разжиться спешит дровами.
Ураган позади.
* * *
Буря промчалась.
И снова свет из окон струится
На деревенской окраине.
* * *
Бочку без дна
Подхватив, покатил куда-то
Ураган.
* * *
У лодочника
Шест вырвал из рук внезапно
Неистовый ветер.
* * *
Молния.
Слышно — по листьям бамбука
Скатилась роса.
* * *
Молния —
Волны стеною вокруг островов
Акицусима [60] С. 196. Акицусима — одно из древних названий японских островов.
.
* * *
Первый прилив.
Взлетают волною подхваченные
Мальки.
* * *
Первый прилив —
Волны у самого изголовья.
Домик на берегу.
СПУСКАЮТ ВОДУ [61] С. 198. Спускают воду — рисовые поля все лето залиты водой, но осенью, после того как рис созревает, воду спускают.
, ОСЕННИЕ ВОДЫ
* * *
Деревеньки
Спят безмятежно — в полях
Спускают воду.
* * *
След от ступни —
На дне притаилась рыбешка.
Спускают воду.
* * *
Воду спустили —
И на ивы больше никто
Не хочет смотреть.
* * *
Был бурный поток,
А теперь — две жалкие струйки.
Осенние воды.
ТАНАБАТА [62] С. 200. Танабата — праздник Встречи звезд (седьмой день седьмого месяца по лунному календарю). В этот день, согласно старинной китайской легенде, встречаются две звезды — Вега (по китайской легенде — Ткачиха) и Алтаир (по китайской легенде — Волопас), которые все остальное время вынуждены жить по разным сторонам Млечного Пути (Небесной реки). Встречаются они на мосту, наведенном через Небесную реку стаей сорок.
Танабата
Листик шелковицы [63] Листик шелковицы — во время праздника Танабата принято было на семи листках шелковичного дерева писать стихи из антологии «Ваканроэйсю» (1013) и подносить их в синтоистское святилище.
.
Для «Книги стихов» не нашел
Лучшей закладки.
* * *
Мечта о любви [64] С. 200. Мечта о любви — во время праздника Танабата девочки просят у богов помощи в овладении ремеслами и удачи в любви. Привязав к концам особых шестов пучки разноцветных нитей, они подносят их Небесной Ткачихе.
У каждой своя, и нити под стать —
Белые, разные…
ПРАЗДНИК ПОМИНОВЕНИЯ ДУШ [65] С. 201. Праздник поминовения душ — праздник поминовения усопших, или праздник Бон, проводится обычно с 3-его по 16-й день седьмого месяца. В эти дни во всех домах перед домашними алтарями ставят специальные столики, на которых раскладывают подношения для душ близких родственников, в храмах совершаются поминальные службы.
* * *
Фонарь в саду [66] Фонарь в саду — имеется в виду поминальный фонарь, который в течение семи лет после смерти близкого человека каждый год в седьмом месяце ставят в саду возле дома.
.
Сколько раз он готов был погаснуть,
Сколько же раз…
В осенний вечер у тихого окна, загибая пальцы, пересчитываю друзей своих, которых нет больше в мире…
Третий уже
Зажигаю фонарь, отдавая его
На волю росы.
ТАНЕЦ БОН [67] С. 202. Танец Бон-с 13-го по 16-й день седьмого месяца, в дни поминовения усопших, исполняется танец Бон. Люди проходят по улицам, танцуя и распевая особые песни, чтобы умилостивить и порадовать души предков.
* * *
Внезапно
Залают собаки — вдоль улицы
Движется танец Бон.
К картине Ханабуса Итте [68] Ханабуса Итте (1652–1724) — японский художник, работавший в жанрах люди, цветы и птицы.
…
В лунном свете
Неутомимая горстка танцоров —
Танец Бон.
* * *
Слух больного
Жадно ловит звуки с улицы.
Танец Бон.
* * *
Вечерние росы.
В Фусими сумо отшумело, и люди
Разбрелись по домам.
Читать дальше