И принят был наставником, как братом.
Сперва пришелец позаботился о хлеве
Для ишака, потом, забыв о чреве,
Он влился в общее обители раденье –
Мистическое душ соединение.
* * *
Ведь люди нищие, одетые в вериги,
Читают сердце более, чем книги.
Влюблённый в книгу грамотей живёт следами,
Пером оставленными, не ногами.
Суфийское ж письмо не всем открыто,
Оно не из чернил и алфавита.
Как любят суфии следы! Я сам мурлычу,
Как их увижу, и бросаюсь на добычу!
Сначала видетьсуфий учится приметы,
Потом - чутьёмопределять предметы.
Искусство чтения следов есть вид беседы,
Но гнать по запаху – быстрее, чем по следу.
А дичь мы гоним на свободу – к вере,
Ученикам своим дервиш* подобен двери.
* * *
Суфийский мастер – светоч, дух эфира,
Существовавший до созданья мира,
Его душа в сей мир не раз слетела,
Пока не оживила это тело.
Когда на небе обсуждался вид исхода
Из небытья для нас – людского рода,
Он видел райский свет и слышал ада трубы,
И окунался в воды мудрости по губы.
Когда же аггелы противились творенью,
Он хохотал над глупым их бореньем.
Он, до созданья всех материй мира,
Знал – нам нельзя творить себе из них кумира.
И пили воду небеса из общей чаши,
Что мастера им подавали наши.
И солнце щедростью сияет золотою,
Нам свет их отражая с теплотою.
* * *
То, что покажется булыжником другому,
Равняет суфий перлу дорогому.
Ты видел в зеркалах изображенья?
А мастеру весь мир есть отраженье.
До посевной он сжал пшеницу вставши рано,
Знал жемчуг до творенья океана.
До появления зерна вкусил он хлеба,
И зрел Сатурн до появленья неба.
Пред тем, как шахт златых раскрылися секреты,
Он обсуждал достоинства монеты.
До освоенья винограда в земледелье,
Он испытал вина пьяняющее веселье.
Он чует зимний хлад средь жара лета,
И наперёд всегда сулит прилёт кометы.
* * *
Он мыслил прежде дарованья разуменья,
И Истину постигнул во мгновенье.
Ведь интуиция – простейший вид познанья,
Ты не получишь истинногознанья,
Без чуда откровения Господня,
А мастер обладает им сегодня!
А в состоянии фана** и те предметы
Которые исчезли, зрят аскеты.
* * *
Когда встречаются два мастера подобных,
Как сросшихся близнят одноутробных
Их не разрежет медицинский гений даже,
Они – один, и два, и сотни – как в мираже!
Так время цельное прядётся из мгновений,
В одной реальности – мильон явлений!
Так, ветром вздыбленные волны океана,
Едины с ним, хоть кажется обманом
Идея множества в единстве. Свет возьмите
Лучи в окне, подобно шахской свите,
Все параллельны и направлены от солнца,
Ведь из него они попали нам в оконце.
Лишь дурень скажет, что лучи родились
Не от светила – ясно, расщепились
Они в дороге, стукнув разные предметы.
Но, не видавший солнца, мог про это
Иначе думать, отрицая бытованье
Источника ... Сомнений основанья –
Невежество и глупость, страх пред знаньем.
Другой пример Единства – сочетанье
Божественной и тварной в нас природы,
Хоть мнения разнятся у народа,
Весь спектр теологических идей
Лишь расщепленье солнечных лучей!
* * *
Да, друг мой, странствовать с тобой мы будем вместе.
Отбрось усталость и позволь на месте
Мне показать тебе хоть малую частицу
Той красоты, что прямо здесь таится!
Как жаль, что чудо красоты неизречённо!
Как жаль, мои потуги обречённы!
Как муравей, вдруг оказавшийся в амбаре,
Я впал в эйфорию и пробую в угаре
Стащить хоть зёрнышко и суечусь тут страстно,
Но тяжело мне, вся тщета моя – напрасна!
__________________
* Дервиш (фарси) – букв. "дверной проём". – Прим. перев, на русск. яз.
** ФанА (араб.) – "уход, смерть", обретение истинной сущности через духовное растворение в Боге. – Прим. перев, на русск. яз.
Меснави (2, 0156 - 0193)
ПЕСНЯ ОБ ОСЛЕ
А в этой притче обрати вниманье*
На то, к чему приводит подражанье!
Влюблённому полезно и прилично
Приветствовать Возлюбленную лично!
Расплавить надо собственное "эго",
Водой стать мягкой, а не жёстким снегом.
* * *
Почтенный суфий и служитель Божий,
Зашёл в обитель в вечер непогожий.
Он знал о неприятности с собратом,
Чей ослик не накормлен был когда-то,
Чтоб и его скоту не вышло зла,
Сам накормил и напоил осла,
Читать дальше