После смерти Эмили Дикинсон ее сестра нашла в ящике бюро множество маленьких тетрадочек и ворох листков со стихами. Такое поэтическое богатство явилось пролной неожиданностью даже для ближайших родственников поэтессы. До нашего времени дошло около двух тысяч стихотворений.
В 1890 году появился первый небольшой сборник стихов Эмили Дикинсон. Осторожный и благоразумный Хиггинсон — главный редактор сборника и автор предисловия к нему — опубликовал перед его выходом статью. Он старался привлечь внимание читателей к поэзии, богатой счастливыми находками, но несколько необычной, и в то же время извинялся за ее несовершенство.
Сборник имел успех, вслед за ним в 90-х годах появились два других сборника стихов и писем, а затем публикации вдруг прекратились — и надолго, до конца 20-х годов. Возник скандальный процесс о литературногм наследстве.
Лишь в 1955 году Гарвардский университет выпустил в свет полное собрание стихотворений Эмили Дикинсон, а в 1958 году — собрание сохранившихся писем. Выполнил эту труднейшую работу Томас Х. Джонсон, освободив творения Дикинсон от неумелой редакторской правки, искажений и ошибок.
Ныне Эмили Дикинсон — общепризнанный классик американской литературы. Выросла целая „дикинсониана“, посвященная ее жизни и творчеству. Как атрибут посмертной славы, появилась почтовая марка с ее портретом. Стихи ее переведены на ряд европейских языков. Когда-то Дикинсон написала в одном незавершенном стихотворении:
Презренье к ней — вот Славы
Продажная ценф.
Отринешь Славу — за Тобой
Погонится она.
* * *
Такой — крошечный — крошечный — Челнок
В тихой заводи семенил.
Такой — вкрадчивый — вкрадчивый — Океан
Посулом его заманил.
Такой — жадный — жадный — Бурун
Сглотнул его целиком —
И не заметил царственный флот —
Челнок на дне морском.
* * *
Есть что-то в долгом Летнем дне —
В ленивом факельном огне —
Торжественный настрой.
И что-то в летний полдень вдруг —
Отзвук — аромат — Лазурь —
Глубинней — чем восторг.
А летней ночью — меж тенет —
Мерцая что-то проблеснет —
Махну рукой в ответ —
Вуаль спускаю убоясь —
А вдруг от слишком жадных глаз
Все убежит — но нет —
Волшебных пальцев не уймешь —
И в тесных ребрах невтерпеж
Пурпурному ручью.
Янтарный флаг восточных стран —
Багряных красок Караван —
Утеса на краю.
Спежи же — Утро — и опять
Мир в чудеса одень —
Иду встречать я — сквозь росу —
Новый Летний день!
* * *
Отличие Отчаянья
От Страха — как разлом —
За миг до катастрофы —
И через миг — потом.
Не колыхнется Разум —
Спокоен будто Глаз
Гипсового слепка —
Он знает — что незряч.
* * *
Два Заката
Послала я —
День меня перегнать не смог —
Я второй завершила — и россыпь Звезд —
Он едва лишь первый разжег.
И пусть — как заметила я друзьям —
Обширней его Закат —
Но мой не в пример удобней —
Легко унести в руках.
* * *
Ура! Отгремела буря —
Трое — достигли земли —
Тридцать — сглотнул кипящий Прибой —
Скалы подстерегли.
Салют — Скупому Спасенью —
Гуди — погребальный звон!
Соседей — друзей — братьев
Кружит воронка волн.
Хорошо вспоминать — как спасся —
Когда вихрь ломится в дверь —
Дети спросят —
„Аэти тридцать —
Тоже дома теперь?“
Тут в глаза — прольется молчанье —
И в повесть мягкий свет —
Дети — не спросят больше —
Лишь Море — даст ответ.
* * *
Вот способ мой читать Письмо —
Запру сначала Дверь —
Пальцем подтолкну — потом —
Велю верней стеречь —
Подальше в угол отойду —
Чтоб не встревожил стук —
Письмо я выну не спеша —
Сургуч сломлю невдруг —
На стену — на пол брошу взгляд —
Где жмется темнота —
Быть может — там укрылась Мышь —
Еще не заклята —
Вздохну — как бесконечна я —
Для всех знакомых — небыль —
Как Неба мне недостает —
Не ангельского Неба.
* * *
Прославлен в собственных глазах —
Вот прочный пьедестал.
Но что теперь — оваций гул —
Фимиам похвал?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу