Но место, где ты стоишь, сокращается:
И куда теперь, о лишённый тени, куда?
Поднимайся. Нащупывай путь вверх.
Ты стал уже, тебя не узнать, ты стал тоньше!
Тоньше: та нить,
по которой хочет спуститься звезда:
чтобы там внизу плыть, там внизу,
где видит свой отблеск: в зыби
блуждающих слов.

Из книги
Sprachgitter
Решётка речи
Воск,
запечатать то, что не написано,
то, чем твоё имя
разгадано,
то, что к твоему имени
будет ключом.
Приходишь, плывущий свет?
Пальцы, тоже из воска,
продеты в чужие
кольца, от которых больно.
Кончики пальцев оплыли.
Придёшь ли, плывущий свет?
Соты в часах пусты от времени,
пчёлы — их тысячи, все невесты —
собираются в путь.
Tenebrae {1} 1 Tenebrae (лат. «тьма»), Тёмная утреня — в католической традиции, служба, совершаемая в последние три дня Страстной недели. Во время службы постепенно гасят все свечи, так что часть богослужения происходит в полной темноте. На Тёмной утрене читают Плач Иеремии о разрушении Иерусалима.
Близко мы, Господи,
близко, нас можно схватить.
Уже схвачены, Господи,
сцепились друг с другом, как будто
у каждого тело —
твоё тело, Господи.
Молись, Господи,
молись нам,
мы близко.
Согбенные ветром, мы уходили,
мы уходили, чтобы склоняться
над жёлобом и над мааром {2} 2 Маар — неглубокий кратер вулкана, имеет плоское дно и часто бывает заполнен водой.
.
Мы шли к водопою, Господи.
Кровь, это она, это то,
что ты пролил, Господи.
Нам в глаза она отражала твой образ, Господи,
глаза и рот стоят так открыты и так пусты, Господи.
Мы пили, Господи.
Кровь и образ, бывший в крови, Господи.
Молись, Господи.
Мы близко.
Matière de Bretagne {3} 3 «Материя Бретани» (фр.); на бретонском берегу Франции Целан бывал несколько раз. В стихотворениях в книге «Роза никому» снова упоминается эта местность и сохранившиеся в ней кельтские культовые сооружения, менгиры.
Свет из дрока, жёлтый, обрывы
гноятся к небу, острый шип {4} 4 Имеется в виду, скорее всего, Ulex europaeus (утёсник обыкновенный), колючий кустарник с жёлтыми цветами из семейства дроковых.
зовёт рану, и звон
в ней, и вечер, Ничто моря свои
катит к молитве,
к тебе устремляется парус кровавый.
Сухое, обмелевшее
русло у тебя за спиной, камышами
зарос его час, выше,
там, где звезда, молочные
прили {5} 5 Приль — узкий проток между отмелями.
вздорят в илистом дне, морские финики {6} 6 Моллюск из семейства мидий рода Lithophaga (камнеточцы).
,
ниже, копной, зияют в просинь, и преходящего
куст, прекрасный,
приветствует твою память.
(Знали ль вы меня,
руки? Я шёл
по развилке, как вы указали, мой рот
плевал свою гальку, я шёл, моё время,
бродячий занос, тень отбрасывало — вы знали меня?)
Руки, при —
зывный шип, рана, и звон,
руки, ничто, моря его,
руки, свет дрока, и
парус кровавый
стремится к тебе.
Ты
ты учишь
ты учишь свои руки
ты учишь свои руки ты учишь
ты учишь свои руки
спать
На уровне рта, ощутимо:
заросли тьмы.
(Незачем, свет, тебе их искать, ты лежишь
силками в снегу, держишь
добычу.
Одновременно:
Тронута и Нетронута.
И то, и другое говорит с виной о любви
и хочет остаться и умереть.)
Шрамы на листьях, бутоны, реснички.
Виднеется, чуждое дню.
Присемянник {7} 7 У многих растений на семени есть защитный вырост, присемянник.
, вскрыт и правдив.
Губа знала. Губа знает.
Губа вымолчит до конца.
Стретто {8} 8 Музыковедческий термин: наложение второго голоса в фуге до окончания темы первого.
*
Вывезен в
местность
безошибочной колеёй:
Трава, написанная раздельно. Камни, белые,
с тенями стеблей:
не читай больше, смотри!
не смотри больше, иди!
Читать дальше