царь Соломон - Песнь Песней

Здесь есть возможность читать онлайн «царь Соломон - Песнь Песней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: В.И.Кишиневский, Жанр: Поэзия, Религия, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песнь Песней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песнь Песней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Песнь Песней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песнь Песней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

возлюбленный.

ПОЭМА СЕДЬМАЯ

А. Третий диалог. Голос невесты:

8 О, если бы ты был мне брат,

сосавший груди матери моей!

тогда я, встретив тебя на улице,

целовала бы тебя,

и меня не осуждали бы.

2Повела бы я тебя, привела бы тебя

в дом матери моей.

Ты учил бы меня,

а я поила бы тебя ароматным вином,

соком гранатовых яблоков моих.

Б. Взаимное обладание

1. Невеста:

3Левая рука его у меня под головою,

а правая обнимает меня.

2. Жених:

4Заклинаю вас, дщери Иерусалимские:

не будите и не тревожьте

возлюбленной,

доколе ей угодно.

3. Хор:

5Кто это восходит от пустыни,

опираясь на своего

возлюбленного?

4. Жених:

Под яблоней разбудил я тебя:

там родила тебя мать твоя,

там родила тебя родительница

твоя.

5. Невеста:

6Положи меня, как печать, на сердце

твое,

как перстень, на руку твою:

ибо крепка, как смерть, любовь;

люта, как преисподняя, ревность;

стрелы ее — стрелы огненные;

она — пламень весьма сильный.

7Большие воды не могут потушить

любви,

и реки не зальют ее.

Если бы кто давал

все богатство дома своего

за любовь,

то он был бы отвергнут

с презрением.

ЭПИЛОГ

А. Малая сестра

8Есть у нас сестра, которая еще мала,

и сосцов нет у нее;

что нам будет делать с сестрою нашею,

когда будут свататься за нее?

9Если бы она была стена,

то мы построили бы на ней палаты

из серебра;

если бы она была дверь,

то мы обложили бы ее кедровыми

досками.

10Я — стена,

и сосцы у меня, как башни;

потому я буду в глазах его,

как достигшая полноты.

Б. Виноградник Соломона

11Виноградник был у Соломона

в Ваал-Гамоне;

он отдал этот виноградник

сторожам;

каждый должен был доставлять

за плоды его тысячу сребреников.

12А мой виноградник у меня при себе.

Тысяча пусть тебе, Соломон,

а двести — стерегущим плоды его.

В. Сады

13Жительница садов!

товарищи внимают голосу твоему,

дай и мне послушать его.

14Беги, возлюбленный мой;

будь подобен серне

или молодому оленю

на горах бальзамических!

Перевод Абрама Эфроса

ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ

Глава I

1Песнь Песней

Соломона.

2О пусть он целует меня

поцелуями уст своих!

Ибо лучше вина

твои ласки!

3Запах —

приятный у масл твоих,

елей разливаемый —

имя твое,

оттого

тебя девушки любят!

4Влеки ты меня!

За тобой побежим мы!

Он привел меня, царь,

в покои свои.

О тебе

возликуем и возрадуемся мы!

Вспомним ласки твои,

что лучше вина!

Истинно,

любят тебя.

5Черна я,

но красива,

девы

Иерусалима,

как шатры Кейдара,

как завесы

Соломона!

6На меня не глядите,

что я смугловата,

что сожгло меня

солнце!

Сыновья моей матери

на меня рассердились,

стеречь виноградники

поставили меня;

моего виноградника

не сберегла я.

7Скажи мне ты,

кого любит

душа моя,

где ты пасешь?

где

ты покоишь в полдень стада?

Для чего мне быть печальной

возле

стад товарищей твоих?

8Коль не ведаешь ты,

прекрасная

в женах,

то пойди себе

по следам овец

и паси

козлят твоих

возле

жилища пастухов.

9Кобылице моей

в колеснице фараона

уподобил тебя я,

подруга моя!

10В нанизях —

щеки красивы твои,

в ожерелиях —

шея твоя.

11Из золота нанизи

тебе сделаем мы,

с блестками из серебра.

12Пока за трапезою

царь, —

мой нард

издал свой запах!

13Букет

мирры —

мой друг

для меня!

Меж моими грудями

он будет спать.

14Кисть кипера —

мой друг

для меня,

средь виноградников

Ен-Геди!

15Вот ты прекрасна,

подруга моя!

Вот ты прекрасна!

Глаза твои — голуби!

16Вот ты

прекрасен, мой друг,

и приятен!

И наше ложе —

зеленеющее.

17Кровли домов наших

кедры,

Наша утварь —

кипарисы.

Глава II

1Я —

нарцисс Сарона,

лилия

долин!

2Как между терниями

лилия, —

так между дев

моя подруга!

3Как меж деревьев леса

яблоня, —

так между юношей

мой друг!

В его тени

сидела и томилась я,

и плод его

устам моим был сладок.

4Он привел меня

в дом вина,

и его знамя надо мной —

любовь!

5Подкрепите меня

пастилою,

устройте мне ложе

из яблок,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песнь Песней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песнь Песней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песнь Песней»

Обсуждение, отзывы о книге «Песнь Песней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x