Гэнры Лангфэла - Спеў аб Гаяваце

Здесь есть возможность читать онлайн «Гэнры Лангфэла - Спеў аб Гаяваце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Мінск, Год выпуска: 1969, Издательство: Беларусь, Жанр: Поэзия, Мифы. Легенды. Эпос, на белорусском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спеў аб Гаяваце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спеў аб Гаяваце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сусветную вядомасць Гэнры Лангфэла прынесла паэма «Спеў аб Гаяваце» (1855), напісаная на аснове індзейскіх паданняў. Паэма апявае прыгажосць і мудрасць чалавека, які жыве адным жыццём з прыродай.

Спеў аб Гаяваце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спеў аб Гаяваце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проста лініяй азначыў
Ён зямлю, дутою — неба,
Паміж імі зорнай стужкай
Ноч лягла, а дзень — праменнай;
Кропка злева — край усходні,
Кропка справа — край заходні,
На вяршыні — кропка поўдня,
Рысай хвалістай адзначыў
Ён дажджы і навальніцы.

След на сцежцы да вігвама
Быў гасцінным запрашэннем
На сяброўскую размову,
Акрываўленыя рукі —
Грозным сімвалам знішчэння
І варожасці адзнакай.

Гэта ўсё свайму народу
Растлумачыў Гаявата
I сказаў: «Зірніце, людзі,
На магілах вашых продкаў
Ні прыкмет няма, ні знакаў.

Хай жа кожны намалюе
На магілах свой сямейны
Сімвал, татэм старажытны,
Каб маглі нашчадкі нашы
Іх па надпісах адрозніць».

I тады намалявалі
На слупках магільных людзі
Кожны — свой сямейны сімвал,
Кожны — татэм старажытны:

Хто Бабра, а хто Мядзведзя,
Хто Лася, хто Чарапаху —
Як адзнаку, што на гэтым
Сумным месцы пахаваны
Правадыр, начальнік роду,
Што засноўваў слаўны татэм.

А прарокі, Джосакіды,
Заклінальнікі, Вэбіны,
Лекары і знаўцы лекаў,
Міды, фарбай малявалі
На бяросце і на скуры
Разнастайныя малюнкі,
Безліч знакаў таямнічых,—
Кожны меў свой сэнс, а разам
Сэнс агульны набывалі:
Сілу песні чарадзейнай.

Там Вялікі Дух, Стваральнік,
Выбухаў святлом уверсе;
Там Кінэбік, Змей Вялікі
Узнімаў крывавы грэбень;
Там былі намаляваны:
Сонца, зоры, цьмяны месяц,
Шэры сыч, арол і сокал,
I баклан-вяшчун, і жораў,
Пакараныя, што ходзяць
Без галоў па небасхіле,
Смерць, якая прасцірае
Рукі з прагаю крывавай,
Заваёўнікі, што неба
I зямлю ў руках трымаюць!

Гэта ўсё намалявана
На бяросце і на скуры;
I вайна, і паляванне,
I хвароба, і папраўка
Занатоўваліся ў песнях,
Перакладзеных на знакі,
Што сваё значэнне мелі.

Найвялікшае закляцце —
Што мацней ад лепшых лекаў,
Палявання небяспечней
I смяротней лютай бойкі,—
Песня вечная Кахання
Не была людзьмі забыта
I тлумачылася ў знаках.

Першы знак — размаляваны
Чалавек чырвонай фарбай;
То — музыка закаханы;
Значыў знак: «Я расфарбоўкай
Над усімі ўладу маю!»

Чалавек на барабане
Такты гучна выбівае,
Мае гэткі сэнс малюнак:
«Гэта я спяваю! Слухай!»

Той жа самы барабаншчык
Пад страхой вігвама грае,
Мае гэткі сэнс малюнак:
«Я прыйду, маёй ты будзеш,
Меж не ведаюць пачуцці!»

Потым дзве фігуры побач —
I мужчына і жанчына,
Дзве рукі ў адну зліліся,
Тлумачэнне: «Не схаваеш
Сарамлівых шчок румянасць
Ад мяне, наскрозь я бачу
Тваё сэрца, дарагая!»

Потым — востраў адзінокі,
А на ім стаіць дзяўчына;
Песня гэтага малюнка
Так гучыць: «Хаця адлегласць
Немалая паміж намі,
Але мар маіх імклівасць
I жаданняў чарадзейнасць
Нашы сэрцы набліжаюць!»

А далей — юнак схіліўся
Над дзяўчынаю заснуўшай,
Словы палкага кахання
Шэпча ёй: «Хоць ты ў далёкім
Свеце Сну, Маўчання царстве,
Але ты мой голас чуеш!»

I апошняя фігура,
Знак апошні — сэрца ў цэнтры
Зачарованага кола;
Можна так малюнак гэты
Растлумачыць: «Размаўляю
Я з тваім адкрытым сэрцам!»

Так было, што Гаявата,
Мудра дбаючы аб людзях,
Навучыў народ майстэрству,
Таямніцам малявання
На кары бярозы гладкай,
На аленя скуры белай,
На магіл слупках маўклівых.

XV. Плач Гаяваты

У той час Ліхія Сілы,
Што ўжо ведалі пра мудрасць,
Пра сяброўства Гаяваты
З Чайбайабасам, музыкай,
Баючыся іх учынкаў,
Іхніх спраў высакародных,
Між сабой прыйшлі да згоды
Пасварыць іх альбо знішчыць.

Чайбайабаса, музыку,
Папярэджваў Гаявата:
«О мой брат, не адыходзься,
Сіл Ліхіх асцерагайся!»
Чайбайабас толькі ўстрэсваў
Смалянымі валасамі,
Смеючыся бесклапотна:
«Не турбуйся, брат, за мною
Зло з няшчасцем не палююць!»

А калі зіма скавала
Хвалі Велічнага Мора,
Засіпелі завірухі
У засохлых лісцях дуба,
Сосны ўсе ператварыўшы
У бялюткія вігвамы,—
Чайбайабас не паслухаў
Засцярогі Гаяваты,
Захапіўшы лук і стрэлы,
На рагатага аленя
Паляваць адзін паехаў.

Перад ім алень рагаты
Морам Велічным імчаўся;
Толькі лёд трашчаў здрадліва,
Калі гнаўся ўслед на лыжах
Ён, не чуючы нічога
У запале паляўнічым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спеў аб Гаяваце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спеў аб Гаяваце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спеў аб Гаяваце»

Обсуждение, отзывы о книге «Спеў аб Гаяваце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x