(Перевод Б. Слуцкого)
Было нас двое. Искали мы двух.
В четверг вдруг бог испустил дух.
В четырех измерениях божьего ока
Четыре ангела задрожали жестоко.
Что-то будет.
Запахло ужасом в нашей стороне.
Извините за помехи. Не по нашей вине.
Кто-то кого-то кличет.
Где-то раздался колокольный звон.
Какой-то глухой тычет
Пальцем в глухой телефон.
Ошибка!
Ничего не было.
Тихо, как после смерти.
Как если бы кто-то босой
Ходил по ночному небу.
Слышу невидимую нагую ногу,
Колотящую в дом.
Некто стоит вниз головой над нами,
Некое насекомое интеллигентное, но гадкое.
Под присмотром телевизионного бога
Бьюсь в миллионный раз над загадкою.
Меркнет божье око.
Вселенской усталостью гудит его ухо.
Век,
Сердце твоего абсолютного духа
Бьется глухо!
Твое знамя над толпами —
Пустой рукав,
О, твоя невидимая и тайная рука
Душит тебя, тебя сжимает.
Невероятные кони психоанализов копыта во мне поднимают.
Размножаюсь. Пришел мне карачун!
Ржу про любовь. Не понимают.
Я уже табун.
И я одинокий голос в ночной тишине,
Плачущий над убитым.
Я боль травы под копытом.
Вечности ближе рубежи.
В божьем оке опускаются веки.
Какие-то люди форсируют реки —
Чужие мужи.
Бегут какие-то неправдоподобные и чужие мужи.
Это я.
И что-то во мне,
Что-то с окрыленной душой предателя
Превращается,
Стонет
Издалека, как со звездных высот.
И открывает свой — в клеточку — блокнот.
Алея, алея,
Алея, беда, беда
aleaiactaest!
Но мир
Продолжает рассевать семена,
Любит мир,
Как бы там ни скрипел протез.
Он проходит шагом прекрасных невест,
Сквозь горящий воздух, их платья — асбест.
А над городом — призраки.
Они сыплют свои — из серы — цветы.
Плечи расправить,
Ноги заставить
Шагнуть к окну
И свои четыре лица прижать к стеклу.
Пусть горят, как четыре свечи
В доме самоубийцы.
О боже, небо!
Дрожит шатер цирковой
У веселого клоуна над головой.
(Твист, твист…)
Ночь, прекрасно кровоточащая
И, как аллигатор, зубы точащая.
Четырежды включался свет,
Четыре раза тявкали рояли.
Изблюю тебя, вечность!
Ты душишь меня, как кровь!
Гармония сфер, я тобой пережрался!
Задираю голову!
Четыре миллиона солнечных систем
И четыре звезды,
Падающие в четверть четвертого.
Чего-то нет. Чего-то жаль.
Все подсчитано. Все в порядке.
Понедельник, вторник, среда…
В четверг вечером мне страшно.
За окном индиго ночи,
И за ним четыре неба
И четыре луны!
И четыре заката солнца!
Слышу, как плачешь на четыре гласа.
Мир четвероног!
Вы,
Балерины,
Канатоходцы,
Кровельщики, —
Ложись!
Пришло время встать на собственные ноги!
Руки по швам!
Сдавайтесь!
(Ночь подкована луной.
Бьет копытом бес шальной
В желобе продолговатом.
То падение звезды,
Шум расстрелянной звезды,
Шум.
Отче наш,
Который ecu
На небеси,
Выпьем!
Твист. Аллилуйя. Твист.
Монашки беглые и ангелы падшие.
С высоты пение сладчайшее:
«Тряпки, кости покупаем».)
Скипидаром и статуями
Площадь полна.
С нее смывается чья-то вина.
Столько крови от солнечных пятен
И столько солнца от поцелуев!
Деревья завалены до верхушек.
В воздухе, где статуи азартно режутся
Возле звереныша твоего бока,
Светится мое электрическое око.
Опусти монетку, кнопку нажми,
Мою оранжевую слезу подними.
Ах, нет. Своим янтарным безумьем слезится лен,
Он пропадает,
И желтые слезы желтые пчелы роняют.
Ах, нет. Ты уж не та.
Время летит и пьет из лета.
На тропинках
Осень скрипит золотом.
О, Джульетта,
Вечная любовь в головах роботов!
Универсальные любовники на углу твоем
Предлагают тебе каждое утро
Сорок четвертый прием
Чистой любви, достойной и мудрой.
Железо коснулось, и кожа вздулась.
Не понимаю и в толк не возьму —
Твои мужи ушли в абсолютную корчму,
Даже не помеченную на карте,
Пиво пили, под стол сползали.
До смерти буду помнить пожар,
Чьи языки тебя лизали!
Что делает эта машина с тобой!
О огонь!
О горящие содомские здания!
Ты — только чистая страсть
В его точном сознании.
Я жду тебя дома. Линии дождя
Параллельны. Словно во сне.
Так неспокойно. Так тоскливо.
Как будто где-то постоянно растут
Слоновые уши,
Как будто коленки всего мира
Стоят на горохе.
Дождь и дождь. Его линии параллельны,
Точь-в-точь как волосы у мертвых.
Где ты так долго?
И кто ты такая?
Читать дальше