231. Конкретные гарантии, определенные в пункте 3 статьи 6, иллюстрируют понятие справедливого судебного разбирательства на примере типичных ситуаций, возникающих в ходе уголовного процесса, но их подлинная цель состоит в том, чтобы всегда обеспечивать или содействовать обеспечению справедливости судебных разбирательств по уголовным делам в целом. Гарантии, описанные пунктом 3 статьи 6, следовательно, не ограничиваются сами собой и должны толковаться с учетом их функции в общем контексте соответствующих судебных разбирательств (Майзит против России (Mayzit v. Russia),пункт 77; Кан против Австрии (Can v. Austria),пункт 48).
(1) Подпункт (a) пункта 3 статьи 6
Подпункт (a) пункта 3 статьи 6
«Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
(a) быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения».
232. Объем гарантированных подпунктом (a) пункта 3 статьи 6 прав, в частности, должен быть оценен в свете более общего права на справедливое разбирательство дела, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции. В уголовных вопросах предоставление полной, подробной информации об обвинениях, выдвинутых против обвиняемого, и, следовательно, правовая характеристика того, что суд может решить по данному вопросу, является обязательным предварительным условием обеспечения справедливости судебных разбирательств (Пелиссье и Сасси против Франции [БП] (Pelissier and Sassi v. France [GC]), пункт 52; Сейдович против Италии [БП] (Sejdovic v. Italy [GC]), пункт 90).
233. Подпункты (a) и (b) пункта 3 статьи 6 связаны тем, что право на сообщение о характере и обосновании обвинения должно рассматриваться с учетом права обвиняемого на подготовку его защиты (Пелиссье и Сасси против Франции [БП] ( Pelissier and Sassi v. France[GC]), пункт 54; Даллос против Венгрии (Dallos v. Hungary),пункт 47).
(b) Информация об обвинении
234. Подпункт (a) пункта 3 статьи 6 также требует обратить особое внимание на уведомление обвиняемого об «обвинении». Особенности правонарушения играют важную роль в уголовном процессе, так как с момента их предъявления подозреваемому официально предъявляется письменное уведомление о фактическом и правовом основании обвинений против него (Камасински против Австрии (Kamasinski v. Austria),пункт 79; Пелиссье и Сасси против Франции [БП] (Pelissier and Sassi v. France [GC]), пункт 51).
235. Подпункт (a) пункта 3 статьи 6 предоставляет обвиняемому право быть проинформированным не только об «основаниях» обвинения, иными словами, о действиях, предположительно им совершенных, на которых основано обвинение, но также о «характере» обвинения или о правовой характеристике таких действий (Матточиа против Италии (Mattoccia v. Italy),пункт 59; Пенев против Болгарии (Penev v. Bulgaria),пункты 33 и 42).
236. Соответствующая информация не должна обязательно содержать доказательство, на котором основано обвинение (Х. против Бельгии (реш.) (X. v. Belgium(dec.)); Коллоцца и Рубинат против Италии (Collozza and Rubinat v. Italy)).
237. Подпункт (a) пункта 3 статьи 6 не описывает специальных требований к способу, которым обвиняемый должен быть проинформирован о характере и основаниях обвинения против него (Пелисье и Сасси против Франции [БП] (Pelissier and Sassi v. France[GC]), пункт 53; Драссич против Италии (Drassich v. Italy),пункт 34; Гиосакис против Греции (№ 3) (Giosakis v. Greece (no. 3)),пункт 29).
238. Обязательство по информированию обвиняемого лежит исключительно на стороне обвинения и не может быть исполнено посредством пассивного предоставления информации без обращения на нее внимания стороны защиты (Матточиа против Италии (Mattoccia v. Italy),пункт 65; Чичилиан и Экиндьян против Франции (Chichlian andEkindjian v. France),пункт 71).
239. Обвиняемый должен действительно получить информацию; правовой презумпции получения недостаточно (С. против Италии (реш.) (C. v. Italy(dec.))).
240. Если обвиняемый жалуется на ситуацию, сложившуюся в результате его собственного поведения, то он не может утверждать о нарушении его прав (Эрдоган против Турции (реш.) (Erdogan v. Turkey (dec.)); Кэмпбелл и Фелл против Соединенного Королевства (Campbell and Fell v. the United Kingdom),пункт 96).
241. В случае, если у обвиняемого есть психические отклонения, от органов власти требуется принятие дополнительных мер для достаточного информирования обвиняемого о характере и основаниях обвинения против него (Водель против Франции (Vaudelle v. France),пункт 65).
(c) Переквалификация обвинения
Читать дальше