Руководство по статье 6 Конвенции - Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)

Здесь есть возможность читать онлайн «Руководство по статье 6 Конвенции - Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юриспруденция, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот документ был подготовлен Отделом исследований и не имеет обязательной силы для Суда. Окончательный текст был подготовлен 31 декабря 2013 г. и может быть подвергнут редакционным правкам.
Настоящий перевод публикуется по согласованию с Советом Европы и Европейским Судом по правам человека; исключительная ответственность за перевод — на Российском ежегоднике Европейской конвенции по правам человека.

Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

117. В решении по делу Беллерин Ладжарес против Испании (Bellerin Lagares v. Spain (dec.))Суд отметил, что оспариваемый приговор, к которому прилагались записи обсуждений присяжных, содержал перечень фактов, которые присяжные должны были установить для признания заявителя виновным, юридический анализ указанных фактов и (в целях постановления приговора) ссылку на установленные обстоятельства, которые могли повлиять на степень ответственности заявителя в рассматриваемом деле. В связи с этим Суд признал, что рассматриваемое постановление содержало достаточное обоснование с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции.

118. Необходимо учитывать любые способы обжалования, имеющиеся у обвиняемого (Такске против Бельгии [БП] (Taxquet v. Belgium[GC]), пункт 92). В деле Такске против Бельгии [БП ] (Taxquet v. Belgium[GC]) в отношении заявителя было поставлено только четыре вопроса; они были идентичны вопросам в отношении других сообвиняемых и не позволяли заявителю определить фактическую или правовую основу для его обвинительного приговора. Следовательно, его неспособность понять, почему он был признан виновным, привела к несправедливому судебному разбирательству (пункт 100).

119. В решении по делу Джадж против Соединенного Королевства (Judge v. the United Kingdom)Суд установил, что общий контекст необоснованного вердикта шотландских присяжных был достаточным для того, чтобы обвиняемый мог понять вердикт. Более того, Суд был также удовлетворен тем, что права на обжалование в соответствии с шотландским законодательством были достаточными для исправления присяжными любого ненадлежащего решения. В соответствии с применимым законодательством апелляционный суд имел широкие полномочия по надзору и отмене любого несправедливого обвинительного приговора.

(c) Право хранить молчание и не свидетельствовать против себя

1. Утверждение и область применения

120. Любое лицо, обвиненное в совершении уголовного преступления, имеет право хранить молчание и не свидетельствовать против себя (Функе против Франции (Funke v. France),пункт 44; см. также О ’Халлоран и Фрэнсис против Соединенного Королевства [БП ] (O Halloran and Francis v. the United Kingdom[GC]), пункт 45; Сондерс против Соединенного Королевств а (Saunders v. the United Kingdom),пункт 60). Хотя право хранить молчание и право не свидетельствовать против себя не упоминаются отдельно в статье 6, они являются общепризнанными международными стандартами, которые составляют суть справедливого судебного разбирательства согласно статье 6. Предоставляя обвиняемому защиту от неправомерного принуждения со стороны властей, эти иммунитеты позволяют избежать ошибок в отправлении правосудия и достичь целей статьи 6 (Джон Мюррей против Соединенного Королевства (John Murray v. the United Kingdom),пункт 45).

121. Право не свидетельствовать против себя применяется к уголовному производству в отношении всех видов преступлений — от самых простых до самых сложных (Сондерс против

Соединенного Королевства ( Saunders v. the United Kingdom),пункт 74).

122. Право хранить молчание действует с момента допроса (опроса) подозреваемого полицией (Джон Мюррей против Соединенного Королевства (John Murray v. the United Kingdom),пункт 45).

2. Объем права

123. Право не свидетельствовать против себя предполагает, что сторона обвинения в уголовном деле стремится доказать свою версию по делу против обвиняемого, не прибегая к доказательствам, полученным посредством принуждения или применения силы против воли обвиняемого (Сондерс против Соединенного Королевства (Saunders v. the United Kingdom),пункт 68; см. также Быков против России [БП ] (Bykov v. Russia [GC]), пункт 92).

124. Однако право, защищающее от самооговора, не распространяется на использование в уголовном производстве материалов, которые могут быть получены от обвиняемого посредством использования полномочий по принуждению, но которые существуют независимо от воли подозреваемого, такие как документы, полученные на основании ордера, образцы выдыхаемого воздуха, крови и мочи, а также образцы тканей для проведения ДНК-теста (Сондерс против Соединенного Королевства (Saunders v. the United Kingdom),пункт 69; см. также О’Халлоран и Фрэнсис против Соединенного Королевства [БП ] (O ’Halloran and Francis v. the United Kingdom[GC]), пункт 47).

125. Своевременный доступ к адвокату является частью процессуальных гарантий, которым Суд уделяет особое внимание при оценке того, не аннулирует ли процедура саму суть права защиты от самооговора. Для того чтобы право на справедливое судебное разбирательство, согласно пункту 1 статьи 6, оставалось «практическим и эффективным», доступ к адвокату должен, как правило, предоставляться с первых минут допроса подозреваемого полицией, кроме случаев, когда доказано с учетом конкретных обстоятельств каждого дела, что имеются убедительные причины для ограничения этого права (Салдуз против Турции [БП] (Salduz v. Turkey[GC]), пункты 54-55).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)»

Обсуждение, отзывы о книге «Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x