Арцун Акопян - Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом

Здесь есть возможность читать онлайн «Арцун Акопян - Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Справочники, Руководства, Детская образовательная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как выучить английский язык самостоятельно дома? Иллюстрированный самоучитель “Разговорный английский самостоятельно” состоит из 500 мини-диалогов на английском языке с переводом на русский, связанных между собой по смыслу, и содержит около 1300 часто используемых в быту английских слов и выражений. Самоучитель позволяет пополнить активный словарный запас и отработать употребление различных глагольных конструкций и предлогов. Для начального и среднего уровнем владения английским языком.

Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

95.

– Ты причесалась?

– Да. Посмотри на мою причёску!

96.

– Возьми ножницы.

– Я взяла их.

97.

– Обрежь мне волос этими ножницами.

– Хорошо, не двигайся.

98.

– Дай мне утюжок для волос.

– Вот он.

99.

– Что ты делаешь?

– Я выпрямляю свой волос утюжком.

Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

88.

“Do you use a comb or a hairbrush?”

“Both.”

89.

“Look at yourself in the mirror!”

“What’s wrong?”

90.

“Your hair is uncombed.”

“So what?”

91.

“Comb your hair!”

“I have combed it.”

92.

“Brush your hair!”

“I’m brushing it.”

93.

“Do your hair!”

“That’s what I’m doing.”

94.

“Have you done your hair?”

“Not yet. I am still disheveled.”

95.

“Have you done your hair?”

“Yes, I have. Look at my hairdo!”

96.

“Take the scissors.”

“I’ve taken them.”

97.

“Cut my hair with the scissors.”

“Okay, don’t move.”

98.

“Give me the hair iron.”

“Here it is.”

99.

“What are you doing?”

“I’m straightening my hair with the iron.”

Using Cosmetics (Пользование косметикой)

100

Ты сегодня накрашена Нет не накрашена Are you wearing any makeup - фото 100

– Ты сегодня накрашена?

– Нет, не накрашена.

“Are you wearing any makeup today?”

“No, I’m not.”

wearing [‘weərɪŋ] – носящий (от wear[weər] – носить)

any [‘enɪ] – любой, какой-нибудь

makeup [‘meɪkʌp] – косметика, макияж

today [tə’deɪ] – сегодня

101

Ты часто пользуешься макияжем Постоянно Do you oftenwear makeup All - фото 101

– Ты часто пользуешься макияжем?

– Постоянно.

“Do you oftenwear makeup?”

All the time.”

often [ɔ: ftən] – часто

all the time – всё время, всегда

102

Где ты хранишь свою косметику В сумках и коробках Where do you storeyour - фото 102

– Где ты хранишь свою косметику?

– В сумках и коробках.

“Where do you storeyour cosmetics?”

“In bagsand boxes.”

store [stɔ: r] – запас; хранить

cosmetics [kɒz’metɪks] – косметика, косметические средства

bags [bægz] – сумки (от bag[bæg] – сумка)

boxes [‘bɒksɪz] – коробки (от box[bɒks] – коробка)

103

Ты знаешь как наносить макияж Конечно знаю Do you know how to apply - фото 103

– Ты знаешь, как наносить макияж?

– Конечно, знаю.

“Do you know how to apply makeup?”

Of course, I do.”

apply makeup – наносить макияж

course [kɔ: rs] – курс

of course [əv “kɔ: rs] – конечно

104

Сначала смой старую косметику Я смываю её First wash offany - фото 104

– Сначала смой старую косметику.

– Я смываю её.

First, wash offany oldmakeup.”

“I’m washingit off.”

first [fɜ: rst] – первый; сначала

wash off – смывать

old [oʊld] – старый

washing off – смывающий

105

Потом протри лицо насухо полотенцем Я его протёрла насухо Then - фото 105

– Потом протри лицо насухо полотенцем.

– Я его протёрла насухо.

Then towelyour face dry.”

“I’ve toweledit dry.”

then [‘ðen] – затем

towel [‘taʊəl] – полотенце, вытирать полотенцем

dry [draɪ] – сухой

toweled [‘taʊəld] – вытерший / вытертый полотенцем

106

Затем открой баночку увлажняющего крема Я её открыла Next open a - фото 106

– Затем открой баночку увлажняющего крема.

– Я её открыла.

“Next open a moisturizing cream jar.”

“I’ve opened one.”

moisturizing [‘mɔɪstʃəraɪzɪŋ] – увлажняющий (от moisture[‘mɔɪsʧər] – увлажнять)

jar [dʒɑ: r] – банка, кувшин

cream jar [‘kri: m’dʒɑ: r] – банка с кремом

107

Обмакни пальцы в крем Я их обмакнула Dipyour fingers in the cream - фото 107

– Обмакни пальцы в крем.

– Я их обмакнула.

Dipyour fingers in the cream.”

“I’ve dippedthem.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x