М. Т. Дьячок - Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Т. Дьячок - Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на греческом языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий «Русско-древнегреческий словарь» содержит более 8500 слов, наиболее употребляемых в различных сферах жизни.Словарь подобного типа издается впервые с конца XIX века.Словарь предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных факультетов высших учебных заведений (прежде всего, филологических, юридических и исторических), а также для всех людей, интересующихся древними языками.

Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ветерокαὔρα ἡ; πνεῦμα, ατος τό.

веткаκλάδος ὁ; φυλλάς, άδος ἡ; ὄζος ὁ.

ветоἀπόῤῥησις εως ἡ.

ветреныйδιήνεμος 2.

ветхийσαπρός 3.

ветчинаκωλῆ ἡ.

вечерἑσπέρα ἡ.

вечернийἕσπερος 2.

вечеромεἲς ἑσπέραν; πρὸς ἑσπέραν.

вечноἀεί; εἰσἀεί.

вечностьἀΐδιον τό.

вечныйἀΐδιος 2; ἀέναος 2.

вешатьκρεμάννυμι; κρεμαννύω.

вещественныйὑλικός 3.

веществоὑλικόν τό.

вещьχρῆμα, ατος τό; πρᾶγμα, ατος τό, ei f .

веялкаλίκνον τό; πτύον τό.

веятьI ( зерно ) λικμάω.

веятьII ( о ветре ) πνέω; ἐπιπνέω; ἄημι.

взаимноπρὸς ἀλλήλους; ἀλλήλων.

взаимностьπρὸς ἀλλήλους χρεία ἡ.

взаимныйἀμοβαῖος 2 и 3.

взаимоотношениеκοινωνία ἡ.

взаймы: брать взаймыδανείζομαι; давать взаймыδανείζω.

взвесить, взвешиватьἀϑρέω; ῥέπω.

взволноватьἐπαίρω; ἐξαίρω; - сяἐπαίρομαι.

взглядβλέμμα, ατος τό; διάνοια ἡ; δόγμα, ατος τό ( мнение ).

взглянутьβλέπω; ἀποβλέπω; παραβλέπω.

вздорλῆρος ὁ; φλυαρία ἡ говорить вздорληρέω.

вздохοἰμογή ἡ; στόνος ὁ.

вздохнутьοἰμώζω; στένω.

вздрагивать, вздрогнутьτρέμω; τρομέω.

вздыхатьсм. вздохнуть.

взиматьεἰσπράτττω; ἀγείρω; взимать налогиδασμολογέω.

взламыватьсм. взломать.

взлетать, взлететьἀναπέτομαι.

взломδιάρρηξις, εως ἡ; ρήξις, εως ἡ.

взломатьκαταϑραύω; διαρρήγνυμι.

взносεἰσφορά ἡ; ἔρανος ὁ; συντέλεια ἡ.

взойтиἀναβαίνω; ἀνέρχομαι; ἀνέχομαι; μετεωρίζομαι ( подняться ); ἀνατέλλω ( о солнце и т.п. ).

взорβλέμμα, ατος τό.

взрослетьτελειόομαι; τελεόομαι.

взрослыйτέλειος 3 и 2; τέλεος 3 и 2; ἐκτελής 2.

взысканиеεἴσπραξις, εως ἡ.

взыскать, взыскиватьεἰσπράτττω; ἀγείρω.

взятьλαμβάνω; αἱρέω; -сяἐγχειρέω; ἐπιχειρέω ( предпринимать ); λαμβάνομαι.

видεἶδος, εος τό; γένος, εος τό; ὄψις, εως ἡ ( наружность ); μορφή ἡ; ϑέαμα, ατος τό ( зрелище ); τρόπος ὁ ( в грамматике ).

видениеφάντασμα, ατος τό; φάσμα, ατος τό; ὀπτασία ἡ.

видетьὁράω; ἀΐω; βλέπω; δέρκομαι; ϑεάομαι.

видимоἴσως; τάχα.

видимостьφανερότης, ητος ἡ.

видимыйφανερός 3.

виднетьсяεἴδομαι; φαίνομαι; ἀποφαίνομαι.

видноδηλὸν ἐστιν; φανερόν ἐστιν.

византийскийΒυζάντιος 3.

визжатьκνυζάομαι.

визитἐπίσκεψις, εως ἡ.

вилкаδίκρανον τό; τρίαινα ἡ.

вилыδίκρανον τό.

вилять( хвостом ) σαίνω.

винаαἰτία ἡ; κατηγορία ἡ.

винительный: винительный падежαἰτιατική ἡ.

винитьαἰτιάομαι; ἐπαιτιάομαι; κατηγορέω; εὐθύνω; ἐγκαλέω; καταγιγνώσκω.

винныйοἰνηρός 3.

виноοἶνος ὁ; μέϑυ, υος τό.

виноватыйαἴτιος 3; ἐπαίτιος 2; ἔνοχος 2.

виновникαἴτιος ὁ.

виноградἄμπελος, ου ἡ.

виноградарьἀμπελουργός ὁ.

виноградникἀμπελών, ῶνος ὁ; οἰνόπεδον τό.

виноградныйἀμπέλινος 2; виноградная гроздьσταφυλή ἡ.

виноделиеοἰνοποιΐα ἡ.

виноторговецοἰνοπώλης, ου ὁ.

виночерпийοἰνοχόος ὁ.

винтσπεῖρα ή.

виселицаἀγχόνη ἡ.

висетьκρέμαμαι.

високκρόταφος ὁ; κόρρη ἡ.

виссонβύσσος ἡ.

витойστρεπτός 3.

витокσπεῖρα ή; πλεκτή ἡ;.

витьπλέκω; συμπλέκω.

вихрьἄελλα ἡ; πρηστήρ, ῆρος ὁ; στρόβιλος ὁ; τυφῶν, ῶνος ὁ.

вишневыйκεράσιος 3.

вишняκέρασος ἡ ( дерево ); κεράσιον ό ( плод ).

вкладεἰσφορά ἡ; ἔρανος ὁ; σύνταξις, εως ἡ; συντέλεια ἡ; παρακαταϑήκη ἡ ( денежный ).

вкладыватьсм. вложить.

включатьсм. включить.

включитьεἰσποιέω; περιέχω; περιλαμβάνω.

вкратцеβραχέως.

вкратчивыйαἱμύλος 3.

вкусγεῦσις, εως ἡ; χυμός ὁ.

вкусноἡδέως.

вкусныйἡδύς, εῖα, ύ; λαρός 2.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов»

Обсуждение, отзывы о книге «Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x