Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Справочники, Руководства, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы.Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.Аудиозаписи бесед с переводом выкладываются в интернете по мере их готовности.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

198. Где вы покупаете консервы?

– Где вы покупаете консервы?

Որտեղի՞ց եք գնում պահածոները:

Вортэхиц эк гнум пахацонэрэ?

– В ближайшем бакалейном магазине.

Մոտակա նպարեղենի խանութից:

Мотака нпарэхэни ханутиц.

– Что ещё там продаётся?

Ուրիշ էլ ի՞նչ է այնտեղ վաճառվում:

Уриш ел инч э айнтэх вачарвум?

– Свежие продукты.

Թարմ մթերք։

Тарм мтэрк.

– Свежая рыба там есть?

Այնտեղ թարմ ձուկ կա՞:

Айнтэх тарм дзук ка?

– Да. Консервированная рыба тоже есть.

Այո: Պահածոյացված ձուկ՝ նույնպես:

Айо. Пахацойацвац дзук нуйнпэс.

– Хозтовары там продаются?

Այնտեղ տնտեսական ապրանքներ վաճառվու՞մ են:

Айнтэх тнтэсакан апранкнэр вачарвум эн?

– Кое-что есть. Эта бакалея – маленький супермаркет!

Որոշ բաներ կան: Դա նպարեղենի խանութ է՝ փոքր սուպերմարկետ:

Ворош банэр кан. Да нпарэхэни ханут эпокр супэрмаркэт.

* * *
Новые слова из диалога

198հարյուր իննսունութхарьюр иннсунут – сто девяносто восемь

պահածոները – пахацонэрэ – консервы

նպարեղենի – нпарэхэни – бакалейного ( նպարեղենнпарэхэн – бакалейный)

ձուկ – дзук – рыба

պահածոյացված – пахацойацвац – консервированный

տնտեսական – тнтэсакан – хозяйственный

ապրանքներ – апранкнэр – товары ( ապրանքапранк – товар)

բաներ – банэр – кое-что, вещи

սուպերմարկետ –супермаркет

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Որտեղի՞ց եք գնում պահածոները:

2. Մոտակա նպարեղենի խանութից:

3. Ուրիշ էլ ի՞նչ է այնտեղ վաճառվում:

4. Թարմ մթերք։

5. Այնտեղ թարմ ձուկ կա՞:

6. Այո: Պահածոյացված ձուկ՝ նույնպես:

7. Այնտեղ տնտեսական ապրանքներ վաճառվու՞մ են:

8. Որոշ բաներ կան: Դա նպարեղենի խանութ է՝ փոքր սուպերմարկետ:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Где вы покупаете консервы?

2. В ближайшем бакалейном магазине.

3. Что ещё там продаётся?

4. Свежие продукты.

5. Свежая рыба там есть?

6. Да. Консервированная рыба тоже есть.

7. Хозтовары там продаются?

8. Кое-что есть. Эта бакалея – маленький супермаркет!

199. Где продаются напитки?

– Где продаются напитки?

Որտե՞ղ են վաճառվում ըմպելիքները:

Вортэх эн вачарвум эмпэликнэрэ?

– В следующем отделе.

Հաջորդ բաժնում:

Хаджорд бажнум.

– Что тебе купить?

Քեզ ի՞նչ գնեմ:

Кэз инч гнэм?

– Апельсиновый сок, пожалуйста.

Նարնջի հյութ, խնդրում եմ:

Нарнджи хьют, хндрум эм.

– Что если его нет?

Իսկ եթե չլինի՞:

Иск етэ члини?

– Тогда яблочный сок или воду без газа.

Այդ դեպքում խնձորի հյութ կամ՝ առանց գազի ջուր:

Айд дэпкум хндзори хьют кам аранц гази джур.

– Вино или пиво хочешь?

Գինի, թե՞ գարեջուր կուզես:

Гини тэ гарэджур кузэс?

– Нет, алкоголь не пью.

Ոչ, ալկոհոլ չեմ խմում:

Воч, алкохол чем хмум.

* * *
Новые слова из диалога

199հարյուր իննսունինըхарьюр иннсунинэ – сто девяносто девять

նարնջի – нарнджи – апельсиновый ( նարինջнариндж – апельсин)

չլինի – члини – не будет ( լինելлинэл – быть)

խնձորի – хндзори – яблочный ( խնձորхндзор – яблоко)

գազի – гази – газа ( գազ – газ)

գինի – гини – вино

գարեջուր – гарэджур – пиво

ալկոհոլ – алкохол – алкоголь

խմում – хмум – пью ( խմելхмэл – пить)

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Որտե՞ղ են վաճառվում ըմպելիքները:

2. Հաջորդ բաժնում:

3. Քեզ ի՞նչ գնեմ:

4. Նարնջի հյութ, խնդրում եմ:

5. Իսկ եթե չլինի՞:

6. Այդ դեպքում խնձորի հյութ կամ՝ առանց գազի ջուր:

7. Գինի, թե՞ գարեջուր կուզես:

8. Ոչ, ալկոհոլ չեմ խմում:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Где продаются напитки?

2. В следующем отделе.

3. Что тебе купить?

4. Апельсиновый сок, пожалуйста.

5. Что если его нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x