Екатерина - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь будет интересен как для лиц цыганской национальности, так и интересующимся цыганским языком. Слова, словосочетания, фразы составлены в алфавитном порядке.

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– богатели (они) – барвалёнас

– богатеть (тебе) – тэ барвалёс (г/н)

– богатею (я) – барвалёвав (а)

– богатеют (они) – барвалён (а)

– богато – барвалэс (нар)

– богатого – барвалэс (в)

– богатого человека – барвалэ манушэс (в)

– богатой – барвалякэ (д)

– богатой – барваляса (тв)

– богатому – барвалэскэ (д)

– богатому человеку – барвалэ манушэскэ (д)

– богатства (мн. ч) – барвалыпэна

– богатства, добро – миштыпэна

– богатство, добро – барвалыпэ (н) (м.р)

– богатую – барваля (в)

– богатые – барвалэ (прил)

– богатый – барвало (прил)

– богатый человек – барвало мануш

– богатым (ед. ч) – барвалэса (тв)

– богатым (мн. ч) – барвалэнгэ (д)

– богатым людям – барвалэ манушэнгэ (д)

– богатыми – барвалэнца (тв)

– богатых – барвалэн (в)

– богач – барвало

– богаче – барвалэдыр (сравн)

– богачи – барвалэ

– богачка – барвалючка

– Богом – Дэвлэса (тв)

– Богородица – Масхари, э Дай Дэвлэскири

– Богородице – Масхарьякэ (д)

– богородичная – Масхарьякири

– богородичные – Масхарьякирэ

– богородичный – Масхарьякиро

– Богу – Дэвлэскэ (д)

– бодрость – джидыпэ (н) (м.р)

– боевая – марибнытко

– боевой – марибнытко

– боевые – марибнытка

– боец – марибнытко

– божатся (они) – совлаханпэ

– божба – совэл (ж.р)

– Боже! – Дэвла! (зв. ф)

– божеская – дэвлэскири (прин)

– божеские – дэвлэскирэ (прин)

– божеский – дэвлэскиро (прин)

– божии – дэвлытка (прил)

– божиих – дэвлэскирэн (в)

– божий – дэвлэскиро (прин)

– божий – дэвлытко (прил)

– божимся (мы) – совлахаспэ

– божится (он) – совлахалпэ

– божишься (ты) – совлахаспэ

– божия – дэвлэскири (прин)

– божия – дэвлытко (прил)

– Божия Матерь – э Дэвлэскири Дае

– божусь (я) – совлахавпэ

– божьего – дэвлэскиро (прин)

– божьи – дэвлытка

– боимся (мы) – дараспэ

– боится (он) – дарэлпэ (г/н)

– боится (он) холода – дарэлпэ шылыпнастыр

– боишься (ты) – дарэспэ

– бой – марибэ (н) (м.р)

– бойцу, солдату – халадэскэ (д)

– бок – боко (м.р)

– бока (мн. ч) – бОки

– боком – бокэса (тв)

– бокал – бокало

– болван – дылыно

– более – бутыдыр (сравн. кол.)

– более широкий – буг’лыдыр

– болеешь (ты) – насвалёс

– болезни (мн. ч) – дукха

– болезнь – насвалыпэ (н) (м.р)

– болезнь – дукх (ж.р)

– болело что либо – дукхандыя

– болеть чему либо – тэ дукхал

– болеть (мне) – тэ насвалёвав

– болеть (тебе) – тэ насвалёс

– болеть (ему) – тэ насвалёл

– болеть (нам) – тэ насвалёвас

– болеть (вам) – тэ насвалён

– болеть (им) – тэ насвалён

– болеют (они) – насвалён

– бОли (мн. ч) – дукха

– болит (он) – дукхал (г/н)

– болит моё сердце – дукхал миро ило

– болтает (он) – башэл (а) (г/н)

– болтливый – чибакиро

– болтун – чибало (м.р)

– боль – дукх (ж.р)

– больная – насвалы

– больница – дукханы (ж.р)

– больницы (мн. ч) – дукханя

– больничный (лист) – насвалыпнытко билютенё

– больно – насвалэс

– больной – насвало

– больные – насвалэ

– большая – бари (прил)

– большая цена – бари тимин

– больше (разм) – барыдыр

– больше (колич) – бутыдыр

– больше всего на свете – бутыр сарэстыр про

свэто

– больше половины – бутыр пашэстыр

– большие – барэ (прил)

– большим (мн. ч) – барьенгэ (д)

– большими – барьенца (тв)

– большинство – барыдырыпэ (н)

– больших (од) – барэ (в)

– большой (ж.р) (од) – барьякэ (д)

– большой – баро (прил)

– большой (ж.р) – барьяса (тв)

– большую – бари (в)

– большую цену для тебя – бари тимин ваш тукэ

– болят (они) – дукхан

– болят зубы – дукхан (а) о данда

– боров – балычё (м.р)

– борода – брода (ж.р)

– бородатый – бородато

– бороды (мн. ч) – броды

– борщ – барщо

– босая – пиранги (прил)

– босиком – пирангэс

– босой – пиранго (прил)

– босые – пирангэ (прил)

– босяк – пирангачё

– ботинок (ед. ч) – тривика (м.р)

– ботинки – тривики

– боюсь (я) – дарав (а)

– боязливо – даранэс (нар)

– боязнь – дар (ж.р)

– боялись (мы) – дарасаспэ

– боялись (вы) – дарэнаспэ

– боялись (они) – дарэнаспэ

– боялся (я) – дараваспэ

– боялся (ты) – дарэсаспэ

– боялся (он) – дарэласпэ

– боятся (они) – дарэнпэ

– бояться (мне) – тэ даравпэ

– бояться (тебе) – тэ дарэспэ (г/н)

– бояться (ему) – тэ дарэлпэ

– бояться (нам) – тэ дараспэ

– бояться (вам) – тэ дарэнпэ

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»

Обсуждение, отзывы о книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x