Екатерина - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь будет интересен как для лиц цыганской национальности, так и интересующимся цыганским языком. Слова, словосочетания, фразы составлены в алфавитном порядке.

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– езда – традыпэн

– ездил (я) – традавас

– ездил (ты) – традэсас

– ездил (он) – традэлас

– ездили (мы) – традасас

– ездили (вы) – традэнас

– ездили (они) – традэнас

– ездить (мне) – тэ традав

– ездить (тебе) – тэ традэс

– ездить (тебе) – тэ ездинэс

– ездить (ему) – тэ традэл

– ездить (нам) – тэ традас

– ездить (вам) – тэ традэн

– ездить (им) – тэ традэн

– езжай! – традэ!

– езжайте! – традэн!

– ей – лакэ (д)

– ей было страшно идти – лакэ сыс дарано тэ

джял

– ей – ласа (тв)

– ел (я) – хавас

– ел (ты) – хасас

– ел (он) – халас

– ели (мы) – хасас

– ели (вы) – ханас

– ели (они) – ханас

– ем (я) – хав (а)

– ему – лэскэ (д)

– ему пришлось – лэскэ пригэяпэ

– если пришли бы (вы) – коли бы явэнас

– ест (он) – хал

– есть, кушать (мне) – тэ хав

– есть, кушать (тебе) – тэ хас

– есть, кушать (ему) – тэ хал

– есть, кушать (нам) – тэ хас

– есть, кушать (вам) – тэ хан

– есть, кушать (им) – тэ хан

– есть, имеется – сы, исы

– есть (я) – сом

– есть (ты) – сан

– есть (он) – сы

– есть (мы) – сам

– есть (вы) – сан

– есть (они) – исы

– есть у меня… – сы мандэ…

– есть у тебя стыд? – сы кэ ту ладжь?

– ехал (я) – традавас

– ехал (ты) – традэсас

– ехал (он) – традэлас

– ехали (мы) – традасас

– ехали (вы) – традэнас

– ехали (они) – традэнас

– ехать (мне) – тэ традав

– ехать (тебе) – тэ традэс

– ехать верхом – тэ джяс уклисто

– ехать (ему) – тэ традэл

– ехать (нам) – тэ традас

– ехать (вам) – тэ традэн

– ехать (им) – тэ традэн

– ешь (ты) – хас (а)

– ешь! – ха!

– ещё – инкэ

– ещё больше сгущалась темнота – инке буты

гэнстёлас о калыпэ

– ещё больше ягод – ещё бутыдыр мури

– ещё спою (я) – инкэ сбагава

– ёжик – ёжико (м.р)

– ёлочка – ёлкица (ж.р)

Ж

– жадная – жадно

– жадные – жадна

– жадность – скэмпима

– жадный – жадно

– жалеем (мы) – жалинас (а)

– жалеет (он) – жалинэл

– жалеете (вы) – жалинэн

– жалеешь (ты) – жалинэс

– жалела (она) его – тангинэлас лэс

– жалеть (тебе) – тэ жалинэс

– жалею (я) – жалинав

– жалеют (они) – жалинэн (а)

– жалко – танго (нар)

– жалко было расставаться – танго сыс тэ

розачеспэ

– жаловаться (тебе) – тэ жалискирэспэ

– жалость – жалима (ж.р)

– жара – жаро

– жареная – жарено

– жареные – жарена

– жареный – жарено

– жарится (он) – жаринпэ

– жарить (мне) – тэ жаринав

– жарить (тебе) – тэ жаринэс

– жарить (ему) – тэ жаринэл

– жарить (нам) – тэ жаринас

– жарить (вам) – тэ жаринэн

– жарить (им) – тэ жаринэн

– жарко – жаркэс

– жарче – жаркэдыр

– жгём (мы) – хачкираса

– жгёт (он) – хачкирэл

– жгёте (вы) – хачкирэн (а)

– жгёшь (ты) – хачкирэс

– жгу (я) – хачкирав

– жгут (они) – хачкирэн

– ждал (я) – дужакиравас

– ждал (ты) – дужакирэсас

– ждал (он) – дужакирэлас

– ждали (мы) – дужакирасас

– ждали (вы) – дужакирэнас

– ждали (они) – дужакирэнас

– ждать (мне) – тэ дужакирав

– ждать (тебе) – тэ дужакирэс

– ждать (ему) – тэ дужакирэл

– ждать (нам) – тэ дужакирас

– ждать (вам) – тэ дужакирэн

– ждать (им) – тэ дужакирэн

– ждём (мы) – дужакирас (а)

– ждёт (он) – дужакирэл (а)

– ждёте (вы) – дужакирэн

– ждёшь (ты) – дужакирэс

– жди! – дужакир!

– жду (я) – дужакирав (а)

– ждут (они) – дужакирэн (а)

– желаем (мы) – камас (а)

– желает (он) – камэл (а)

– желаете (вы) – камэн (а)

– желаешь (ты) – камэс (а)

– желание – камлыпэ (н) (м.р)

– желанная – камлы

– желанный – камло

– желать (мне) – тэ камав

– желаю (я) – камам

– желают (они) – камэн (а)

– желая – ками

– железная – саструны (прил)

– железнодорожный транспорт —

саструнэдромитко транспорто

– железные – саструнэ (прил)

– железный – саструно (прил)

– железо – састыр (м.р)

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»

Обсуждение, отзывы о книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x