Екатерина - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь будет интересен как для лиц цыганской национальности, так и интересующимся цыганским языком. Слова, словосочетания, фразы составлены в алфавитном порядке.

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– дует (он) – пхурдэл (а) (г/н)

– дует ветер – пхурдэл балвал

– дуете (вы) – пхурдэн

– дуешь (ты) – пхурдэс

– дул (я) – пхурдавас

– дул (ты) – пхурдэсас

– дул (он) – пхурдэлас

– дули (мы) – пхурдасас

– дули (вы) – пхурдэнас

– дули (они) – пхурдэнас

– думаем (мы) – думинас (а)

– думаем (мы) идти – думинас (а) тэ джяс

– думает (он) – думинэл (а)

– думает (он) идти – думинэл (а) тэ джял

– думаете (вы) – думинэн (а)

– думаете (вы) идти – думинэн (а) тэ джян

– думаешь (ты) – думинэс (а)

– думаешь (ты) идти – думинэс (а) тэ джяс

– думал (он) – думинэлас

– думать (мне) – тэ думинав

– думать (тебе) – тэ думинэс

– думать (ему) – тэ думинэл

– думать (нам) – тэ думинас

– думать (вам) – тэ думинэн

– думать (им) – тэ думинэн

– думаю (я) – думинав (а)

– думаю (я) идти – думинав (а) тэ джяв

– думают (они) – думинэн (а)

– думают (они) идти – думинэн (а) тэ джян

– дура – дылыны

– дурак – дылыно

– дурака – дылынэс (в)

– дураки – дылынэ

– дураков – дылынэн (в)

– дурачат (они) – дылнякирэн

– дурачить (тебе) – тэ дылнякирэс

– дурачок – дылыно

– дуреют (они) – дылнён

– дуреют люди – дылнён мануша

– дурные – дылынэ

– дурость – дылыныпэ (н) (м.р)

– дурочка – дылыны

– дуть (мне) – тэ пхурдав

– дуть (тебе) – тэ пхурдэс

– дуть (ему) – тэ пхурдэл

– дуть (нам) – тэ пхурдас

– дуть (вам) – тэ пхурдэн

– дуть (им) – тэ пхурдэн

– душа – о ди (м.р)

– душам – э денгэ (д)

– душами – э денца (тв)

– душат (они) – тасавэн (а)

– душе – э дёскэ (д)

– душевная – дёскири (прин)

– душевной – дёскири (прин)

– душевного – дёскиро (прин)

– душевной – дёскири (прин)

– душевные слова – дёскиро лава

– душевный – дёскиро

– душевных – дёскирэн (в)

– дУши (мн. ч) – о дя (в)

– душим (мы) – тасавас (а)

– душит (он) – тасавэл (а)

– душите (вы) – тасавэн

– душить (мне) – тэ тасавав

– душить (тебе) – тэ тасавэс

– душить (ему) – тэ тасавэл

– душить (нам) – тэ тасавас

– душить (вам) – тэ тасавэн

– душить (им) – тэ тасавэн

– душишь (ты) – тасавэс

– душная – душно

– душные – душна

– душный – душно

– душой – э дёса (тв)

– дУшу – о ди (в)

– душУ (я) – тасавав

– дую (я) – пхурдав

– дуют (они) – пхурдэн (а)

– дым – тхув (м.р)

– дыма (мн, ч) – тхува

– дымить (тебе) – тэ тхувьякирэс (г/н)

– дымная – тхувитко

– дымные – тхувитка

– дымный – тхувитко

– дымового – тхувэскирэс (в)

– дымовой (м.р) – тхувэскиро (прин)

– дымовой (ж.р) —тхувэскири (прин)

– дымовых – тхувэскирэ (прин)

– дымок – тхуворо (м.р)

– дымом – тхувэса (тв)

– дымы – тхува

– дыра – хэв

– дышать (мне) – тэ дышинав

– дышать (тебе) – тэ дышинэс

– дышать (ему) – тэ дышинэл

– дышать (нам) – тэ дышинас

– дышать (вам) – тэ дышинэн

– дышать (им) – тэ дышинэн

– дышим (мы) – дышинас (а)

– дышит (он) – дышинэл (а) (г/н)

– дышите (вы) – дышинэн (а)

– дышишь (ты) – дышинэс (а)

– дышу (я) – дышинав (а)

– дышут (они) – дышинэн (а)

– дяде – какэскэ

– дядин – какэскиро (прин)

– дядина – какэскири (прин)

– дядины – какэскирэ (прин)

– дядюшка – какоро

– дядя – как (од)

– дядя – како (зв. ф)

Е, Ё

– евши – хаи (деепр)

– его – лэс (в)

– его – лэскиро, лэскири, лэскирэ (прин)

– его брат – лэскиро пшал

– его грива – лэстэ грива

– его действия – лэскирэ действия

– его лицо исказилось – лэскиро муй перебандия

– его матери – лэскирьякэ дакэ (д)

– его нет – лэс нанэ

– его сестра – лэскири пхэн

– его слова – лэскирэ лава

– его (с ним) я боюсь – лэса мэ дарав

– еда – хабэ (н) (м.р)

– едем (мы) – традас (а)

– едет (он) – традэл

– едете (вы) – традэн

– едешь (ты) – традэс

– един (о чел) – екджино

– единая – екхитко

– единоличное хозяйство – екхэритко хулаибэ

– единые – екхитка

– единый – екхитко

– единственная – екхори

– единственное число – екхипнаскиро число

– единственные – екхорэ

– единственный – екхоро

– единство – екхипэ (н) (м.р)

– едим (мы) – хас (а)

– едите (вы) – хан (а)

– Еду (я) – традав

– едут (они) – традэн (а)

– едут с детьми – традэна чаворэнца

– едят (они) – хан

– её – ла (в)

– её – лакиро, лакири, лакирэ (прин)

– её дочь – лакири чай

– её слёзы меня тронули – лакирэ ясва ман

чиладэ

– ежегодно – каждо бэрш

– ежедневно – каждо дэвэс

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома»

Обсуждение, отзывы о книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x