• Пожаловаться

Даниэль Дефо: Робинзон Крузо - adapted, level 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Дефо: Робинзон Крузо - adapted, level 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Робинзон Крузо - adapted, level 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Робинзон Крузо - adapted, level 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За основу взят адаптированный текст Defoe Daniel - Robinson Crusoe (Stage 2) - 1996, Oxford Bookworms. Сначала идет предложение на русском, затем на английском. Сделал так специально для тренировки навыков перевода с родного языка на английский. Адаптированные книги зачастую ближе к простой разговорной речи, чем оригинальные, особенно очень давно написанные. В тексте возможны мелкие ошибки, которые не повлияют на увлекательный процесс познания английского.

Даниэль Дефо: другие книги автора


Кто написал Робинзон Крузо - adapted, level 2? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Робинзон Крузо - adapted, level 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Робинзон Крузо - adapted, level 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I looked everywhere,but there was nobody,and no other foot-print.

Я развернулся и поспешил домой.

I turned and hurried home.

Кто-то есть на моем острове, сказал я себе.

'There's someone on my is-land,'I said to myself.

Возможно он знает обо мне... Возможно он сейчас наблюдает за мной из-за дерева... Возможно он хочет убить меня.

'Perhaps he knows about me...Per-haps he's watching me now from behind a tree.Perhaps he wants to kill me.

В ту ночь я не мог спать.

That night I couldn't sleep.

На следующий день я зарядил все свои ружья и посадил еще больше молодых деревьев вокруг своего дома.

The next day I got all my guns ready and I put more wood and young trees around my house.

Теперь никто не смог бы увидеть меня.

Nobody could see me now.

Но через пятнадцать лет одиночества на острове, я был напуган и не покидал свою пещеру три дня.

But,after fifteen years alone on the island,I was afraid,and I did not leave my cave for three days.

В конце концов, мне пришлось выйти, чтобы подоить своих коз.

In the end,I had to go out to milk my goats.

Но потом целых два года я был напуган.

But for two years I was afraid.

Я оставался рядом со своим домом и никогда не пользовался своими ружьями, потому что не хотел шуметь.

I stayed near my home and I never used my guns because I didn't want to make a noise.

Я не мог забыть след ноги, но ничего не видел и не слышал вокруг, и мало-помалу я успокоился.

I could not forget the footprint,but I saw and heard nothing more,and slowly I began to feel happier. Однажды через год, я оказался в западной части острова.

One day,a year later,I was over on the west side of the is-land.

Оттуда я мог видеть другие острова и еще лодки в море.

From there I could see the other islands,and I could also see a boat,far out to sea.

Если бы у меня была лодка, подумал я, я бы легко доплыл до этого острова.

'If you have a boat,'I thought,'it's easy to sail across to this island.

Возможно, это объясняет след - это были гости с одного из тех островов.

Perhaps that explains the foot-print—it was a visitor from one of the other islands.

Я опять стал свободно передвигаться по острову, и строить свой третий дом.

' I began to move more freely around the island again,and built myself a third house.

Это было очень скрытое место в одной пещере.

It was a very secret place in a cave.

Ни один дикарь никогда не найдет его, сказал я себе.

'No wild man will ever find that,'I said to myself.

Потом однажды случилось нечто, что я никогда не забуду.

Then one year something happened which I can never forget.

Я опять был в западной части острова и прогуливался по берегу.

I was again on the west side of the island and was walk-ing along the shore.

Внезапно я увидел нечто, отчего мне стало плохо.

Suddenly,I saw something which made me feel ill.

Головы, руки, ноги, и другие части человеческого тела были повсюду.

There were heads,arms,feet,and other pieces of men's bodies everywhere.

Минуту я не мог думать и ничего не понимал.

For a minute,I couldn't think,and then I understood.

Время от времени между дикарями с других происходили битвы.

Sometimes there were fights between the wild men on the other islands.

Потом они приезжали сюда на мой остров со своими пленниками, убивали, варили и ели их. Then they came here to my island with their prisoners,to kill them,cook them,and eat them.

Я медленно пошел домой, но я был разгневан.

Slowly,I went home,but I was very angry.

Как только люди могут делать это?

How could men do this?

Много месяцев я внимательно наблюдал, ожидая дыма от костра, но ничего не видел.

For many months I watched carefully for the smoke from fires,but I didn't see anything.

Каким-то образом дикари приезжали и уезжали, но я никогда их не видел.

Somehow the wild men came and went,and I never saw them.

Я был разгневан и испуган.

I was angry and afraid.

Я хотел застрелить их всех, но их было много, а я был один.

I wanted to shoot them all,but there were many of them and on-ly one of me.

Может быть, я застрелю двух или трех, сказал я себе, но потом они убьют меня и съедят.

'Perhaps I can shoot two or three,'I said to my-self,'but then they will kill and eat me.

Потом, утром на мой двадцать первый год на острове, я был снаружи на своем поле и увидел дым от костра.

' Then,one morning in my twenty-third year on the island,I was out in my fields and I saw the smoke from a fire.

Я быстро поднялся на холм, чтобы посмотреть.

Quickly,I went up the hill to watch.

Вокруг костра было девять человек, и они готовили свою ужасную еду.

There were nine men around the fire,and they were cooking their terrible food.

Потом эти дикари танцевали вокруг костра, пели и кричали.

Then these wild men danced round the fire,singing and shouting.

Это продолжалось почти два часа, а потом они забрались в свои лодки и уплыли прочь.

This went on for about two hours,and then they got into their boats and sailed away.

Я спустился вниз к берегу и увидел кровь убитых на песке.

I went down to the shore and saw the blood of the dead men on the sand.

В следующий раз, когда они приплывут, я убью их, сказал я себе разгневано.

'The next time they come,I'm going to kill them,'I said angrily.

Глава семь Пятница В течении двух лет я никуда не выходил без своего ружья. i 7 Friday For two years I never went anywhere without my gun.

Я чувствовал себя одиноким и испуганным, и провел немало бессонных ночей.

I felt lonely and afraid,and had many sleepless nights.

Как-то ночью случилась очень сильная буря, и я подумал, что услышал звук выстрела в море.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Робинзон Крузо - adapted, level 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Робинзон Крузо - adapted, level 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Робинзон Крузо - adapted, level 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Робинзон Крузо - adapted, level 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.