R 13 = главы-фантазмы надо бы «переписать», исходя из того, что есть два индивида, отличные от Рауля и Маргариты и связанные между собой S-необходимым отношением «встретиться на балу в масках соответственно Тамплиера и Пироги»; при этом Тамплиер верит Z 3 , а Пирога верит Z 4 .
Предлагаемое ниже символическое представление фабулы должно показать расхождения между различными высказываниями, обрисовывающими различные возможные миры. Данное символическое представление подразумевает осуществленными все семантические экспликации и умозаключения на уровне сюжета, т. е. на уровне структур дискурса. Глава вторая здесь не представлена, поскольку она (как уже было сказано) не играет роли в развитии фабулы. То же очевидным образом относится и к главе третьей.
Кроме определенных выше используются следующие символические обозначения:
индивиды:
r = Рауль;
т = Маргарита;
t = Тамплиер;
р = Пирога;
b = место проведения бала («Мулен Руж»);
х 1 = предполагаемый любовник Маргариты;
х 2 = предполагаемая любовница Рауля;
эпистемические и доксатические операторы:
В [530] = верить (например B r P i = Рауль верит, что Р i );
К [531] = знать ( K r P i = Рауль знает, что Р i );
W [532]= хотеть ( W r P i = Рауль хочет, чтобы было Р i );
А [533]= утверждать ( А r P i = Рауль утверждает, что Р i );
мироструктуры:
W Nsi = состояния фабулы (во временной последовательности);
W Ncsi = возможные миры в воображении персонажей;
W Rsi = возможные миры в воображении М-Читателя;
W Rcsi = возможные миры пропозициональных установок персонажей – в воображении М-Читателя;
W Rccsi = возможные миры пропозициональных установок персонажей в воображении другого персонажа – в воображении М-Читателя;
S-необходимые свойства (отношения):
М [534]= идентифицироваться симметричным отношением «быть мужем и женой»;
L [535]= идентифицироваться симметричным отношением «любить друг друга»;
J [536]= идентифицироваться симметричным отношением «быть взаимно ревнивыми»;
Е [537]= идентифицироваться симметричным отношением «встретиться в определенном месте»;
прочие предикаты:
G [538]= идти на бал;
D= поехать в Дюнкерк;
Н [539]= поехать к тетке Аспазии;
S [540]= быть пораженным (изумленным);
~ К= не узнавать.
8.9.2. Фабула и главы-фантазмы
Глава 1
W Ns1
Р 1 : rMm, rLm, rJm
Глава 4
Глава-фантазм l
Глава 5
W Ns4
P 6 : tEp
Глава-фантазм 2
Глава 6
W Ns5
P 7 : St · Sp
P 8 : ~ K(t, p) · ~ K(p, t)
P 9 : ~ (t = r)
P 10 : ~ (p = m)
Глава-фантазм 3
W Rs5
R 9 : (K t P 10 × P 7 ) → B l Z 3 s 4
R 10 : (K p P 9 × P 7 ) → B p Z 4 s 4
но
R 11 : [(Z × W Rc × P × W N ) × ~ W N RW R ] → невозможно R 9
R 12 : [(Z × W Rc × P × W N ) × ~ W N RW R ] → невозможно R 10
Пробное переписывание главы-фантазма 2
W Rs4
R 13 : х 1 Ех 2
t = x 1 × B x1 Z 3
p = x 2 × B x2 Z 4
Глава 7
8.9.3. Главы-фантазмы (в словесном изложении)
Читать дальше