Если вы смотрите фильм, в котором понимаете далеко не все даже с субтитрами, слишком усердствовать, выписывая все подряд незнакомые слова, не стоит. Как и во время чтения, старайтесь понимать общий смысл, и если отдельные незнакомые слова этому не мешают – пропускайте их.
В фильмах слова, без понимания которых невозможно обойтись, встречаются реже, чем в книгах. Книга – это только текст и ваше воображение. На экране вы видите лица героев, жесты, мимику, декорации – это сильно помогает понять, о чем идет речь. К тому же сама ситуация зачастую подсказывает, о чем говорят герои. Среди кинематографистов существует даже мнение (правда, очень спорное), что хороший фильм должен быть понятен даже без звука. Вам когда-нибудь доводилось смотреть кино без звука? Мне доводилось. Это было в ту пору, когда пиратские видеокассеты еще никто не называл пиратскими, потому что других не существовало. Тогда любой фильм, даже не очень интересный, смотрели по нескольку раз, прежде чем вернуть в видеопрокат. Мне попалась некачественная запись теперь уже культового фильма Люка Бессона «Леон» – запись шла без звука. Но фильм был настолько визуально выразителен, актеры настолько блестяще сыграли, что я понял практически все даже без озвучки и потом еще несколько раз пересматривал это «немое кино»! Видеоряд сам по себе подсказывает значение многих реплик, поэтому понять фильм гораздо проще, чем книгу.
Еще проще с сериалами. Благодаря сквозному сюжету, привычным персонажам и длиннющему хронометражу, сериал трудно понимать только в первых сериях. Потом вы привыкаете к языку героев. Сериал всегда привязан к сеттингу (времени и месту действия) и тематике. Из сериала «Закон и порядок» вы почерпнете множество слов на тему преступлений и расследований, но там нет слов вроде меч, доспехи, сир, сражение , которые постоянно встречаются в «Игре престолов». У героев всегда есть особенности речи, которые выражаются, в частности, в подборе слов. К примеру, серийный убийца Декстер Морган (из сериала «Декстер») всегда вежлив, а его сестра детектив Дебора Морган матерится, как сержант Хартман из «Цельнометаллической оболочки». Когда вы смотрите сериал, долгое время следя за приключениями героев, они уже становятся вам как родные. Их язык – тоже.
Если же вы смотрите не просто фильм, а видеоурок английского языка, там наверняка будет объясняться новая лексика. В аудиоподкастах ESLpod, например, в каждом выпуске ведущий объясняет значение некоторых трудных слов и выражений и рассказывает, как они употребляются в речи. Слушая эти подкасты, я иногда даже не выписывал незнакомые слова, они запоминались благодаря объяснениям.
Аудирование – самый ленивый способ заниматься английским языком
У вас может сложиться впечатление, что научиться понимать речь на слух очень трудно. Это вовсе не так и вот почему. Вся трудность заключается в том, что для понимания нужно много практики, нужно слушать, слушать и слушать! Эта «трудность» с лихвой компенсируется тем, что заниматься аудированием – очень просто и интересно. Аудирование даже язык не повернется назвать трудом.
Письменные упражнения многие назовут нелегким трудом, даже чтение, если вы не заядлый любитель книг, может восприниматься как труд. Но разве смотреть телевизор – труд? Наоборот, когда мы говорим о лени, первый образ, что приходит в голову – диван и телевизор. Разве слушать радио – труд? Часто мы даже не прислушиваемся к нему, оно просто работает фоном.
Понимание на слух – это самый ленивый вид речевой деятельности. Смотрите телевизор с чистой совестью. Вы не бездельничаете, а занимаетесь аудированием.
1. Английская фонетика сильно отличается от русской. В английском языке используются другие звуки, некоторые из них похожи на русские, а некоторые совершенно для нас непривычны. К английской речи нужно привыкать.
2. Единственный способ научиться понимать английскую речь на слух – много ее слушать. Чтение и письменные упражнения в этом не помогут.
3. Даже если вы знаете все слова в тексте, вы можете не понять его на слух, если у вас недостаточно развит навык понимания звучащей речи.
4. Как и в случае с чтением, стремитесь в первую очередь понять общий смысл речи. Для этого необязательно понимать все слова.
5. Когда вы видите, как человек говорит, понять его помогают невербальные средства: интонация, жесты, мимика. Поэтому по телефону разговаривать труднее, чем вживую. И по этой же причине фильмы понимать проще, чем аудиозаписи (при равной сложности текста).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу