Вообще, с помощью аудиоматериалов можно создать языковое окружение очень близкое к тому, за которым обычно приходится ехать за рубеж. Если вы будете смотреть телевизор только на английском языке, включать фоном англоязычное радио, занимаясь домашними делами, вы создадите настоящую языковую атмосферу вокруг себя.
Сейчас не проблема посмотреть фильм с субтитрами – русскими или английскими. Но я не рекомендую включать русские субтитры. Читая русский текст, вы будете незаметно для себя проговаривать его в голове, и этот внутренний голос не даст услышать оригинальную озвучку. Русский текст будет сильно мешать. Английскими субтитрами тоже не следует злоупотреблять. Как только почувствуете, что можете обходиться без них – отключайте, иначе глаза все время будут цепляться за подсказку.
Навык восприятия на слух откликается легко, нужно только регулярно его тренировать. Не так важно, что слушать, важнее регулярность прослушивания и объем материала. Слушайте английскую речь каждый день, и вы неизбежно станете лучше ее понимать. Вам покажется, будто до этого вы слушали через подушку или с затычками в ушах, а сейчас эти препятствия исчезли и звуки речи вдруг стали необыкновенно чистыми и отчетливыми.
Уровни сложности звучащей речи
Чтобы вам проще было подобрать подходящие аудиоматериалы, я распределил разные виды речи по уровням сложности.
Very easy:Очень медленные и отчетливые диалоги в аудиоприложениях к учебникам для начинающих. Что-то вроде:
– Уильям, это дверь. Дверь красная.
– Да, Мэри. Это дверь. Она красная, не так ли?
Такие диалоги нужны для самого начального знакомства с языком. В жизни так никто не говорит.
Easy:Диалоги из учебных подкастов с медленным темпом речи (ESLpod), учебников типа «Headway». Используются на курсах и в школах с английским уклоном. Если иностранец увидит, что вы его плохо понимаете, он будет разговаривать с вам примерно на таком уровне. Речь иностранцев, для которых английский – не родной язык и которые стараются говорить правильно и отчетливо, как по учебнику.
Medium:Речь грамотного, с отчетливой дикцией человека в неспешной беседе. Речь диктора документального фильма BBC или Discovery. В жизни встречается в официальных беседах, публичных выступлениях, на занятиях в учебных заведениях. Также речь в некоторых жанрах кино: комедии, семейные фильмы, особенно это касается старых фильмов, где актеры играют более «театрально», чем в современных.
Hard:Непринужденная речь в бытовом общении, не усложненная особенностями произношения. Речь спортивного комментатора, актеров в современных фильмах, сериалах.
Very hard:Беглая неформальная речь, усложненная особенностями произношения, такими как: сильный иностранный акцент, непривычные диалекты, невнятная дикция, дефекты речи. Когда я жил в американском городе Новом Орлеане на юге США (Луизиана), поначалу трудно было привыкнуть к речи местных жителей, причиной тому – своеобразный южный акцент.
Сайты и программы для аудирования
В интернете нет языковых границ. Не нужно оформлять визу, чтобы зайти на английский, американский, канадский сайт. Пользуйтесь этим, к вашим услугам вся всемирная паутина. Где найти чего-нибудь послушать и посмотреть? В первую очередь, конечно, на YouTube – самом популярном видеоресурсе интернета. На YouTube есть почти все: музыка, юмор, документальные фильмы, короткометражки, спорт, новости, дискуссии, уроки чего угодно, в том числе и английского языка.
Есть и специальные сайты с видеоуроками английского, например engvid.com. На этом сайте целый коллектив преподавателей регулярно выкладывает уроки на разные темы, распределяя их по темам и уровням сложности. Причем это не только разбор каких-то грамматических трудностей или тонкостей произношения, но и очень жизненные, практичные уроки. К примеру, вы узнаете, какие слова нужно знать для разговора о футболе или как объяснить девушке, что вы к ней неравнодушны. Все преподаватели – носители языка, плохого они не посоветуют. Многие выпуски снабжены субтитрами.
Специально для развития навыка понимания речи на слух придуман сайт nobuna.com. В основе метода лежит «языковая игра», как называют ее создатели сайта. Вы смотрите видеоролик, к которому прилагается его сценарий с пропущенными словами. Посмотрев ролик, нужно заполнить пробелы в тексте. Создатели сайта заявляют, что эта игра – простой и легкий способ не только научиться понимать устную речь, но и пополнить словарный запас. Правда, подразумевается, что вы уже достаточно хорошо знаете язык для того, чтобы, читая текст к видео, хотя бы в общих чертах понимать, о чем идет речь в этих роликах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу