Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tada shōsū no motto chūibukai hitotachi dake wa, kenkyū suru kachi no aru nazo de aru to, mitomete iru. 'Лишь некоторые из числа осторожных наблюдателей отмечают, что (это) - загадка, достойная изучения.'

Sorezore no seifu wa onoono no kokumin no anzen ni sekinin o ou to iu koto ni shite wa ikaga desu ka. 'Как насчет того, чтобы каждое правительство несло ответственность за безопасность своего народа?'

Ashita soko e o-dekake ni natte wa ikaga desu ka. 'А как насчет того, чтобы пойти туда завтра.'

Kinsen no koto o iu yōni natte wa irokeshi da. 'Когда речь заходит о деньгах, вся романтика исчезает.'

Nippon no kyōikuhō ni mattaku tsūjite inai hito nara dare de mo, zenki no sakubun o mite, shisō to sōzō no ikubun dokusōteki na chikara o shimeshite iru to, omou darō. 'Любой человек, совершенно незнакомый с японской системой образования, просматривая сочинения (школьников), мог бы подумать, что они демонстрируют некоторую оригинальную силу мысли и воображения.'

Wagakuni to shite wa kongo mo ta no senshin shokoku to mo kyōchō shi, kikoku no kaikaku o kanō na kagiri shien shite mairu shozon desu. 'Наша страна и в будущем, содрудничая с другими развитыми странами, намерена оказывать помощь, насколько возможно, в проведении реформ в вашей стране.'

Tadashi watashi jishin no tekisei to shite, jibun de kigyō suru to iu no wa muzukashii to omotte imasu node, shinro no sentakushi to shite wa, kin'yū gyōkai ka seizōgyō ni susumitai to omotte imasu. 'Однако мне кажется, что с моей адаптабельностью мне трудно будет открыть новое дело самому, поэтому одной из альтернатив, которые я могу выбрать, может быть банковское дело или промышленность.'

Kōshita jitai e no seisakuteki taiō to shite wa sokkōsei no aru kōteki kin'yū kikan no katsuyō ga nozomareru. 'Представляются желательными такие действия официальных финансовых организаций, в результате которых политические меры борьбы с таким положением давали бы немедленный эффект.'

Zu de wa, kyūjū gonen made ga kako no zeishū, sore ikō ga yosoku o shimeshite iru. 'На этом рисунке показаны налоговые поступления за период до 95 г., а после 95 г. - прогнозируемые налоговые поступления.'

Nippon no shisutemu no kaikaku o mondai to suru naraba, bunka ya rekishi made mo shiya ni ireru hitsuyō ga aru. 'Если в качестве проблемы рассматривать реформу всей системы Японии, то необходимо, чтобы в поле зрения попало все вплоть до культуры и истории.'

Kōkyō jigyō ni na o karita, riken no mondai nado ga shinpai desu ga. 'Однако же вызывает беспокойство такая, например, проблема, как получение права на прибыль под видом общественных работ.'

Ōkina magarikado o magatta. Sonna ninshiki koso ga hitsuyō ni narō. 'Пройден поворотный пункт. И именно это необходимо осознать.'

Sore koso ga kin'yū kikan no umidasu fuka kachi de aru. 'Именно это и является добавленной стоимостью, создаваемой финансовой организацией.'

Shuto kinō no iten ni tsuite wa, sengo iroiro na ba de wadai ni sarete kimashita. 'Различные аспекты передачи функций столицы сделались предметом обсуждения в послевоенный период.'

Kaikaku, kaikaku, to kakegoe dake wa sakan desu ga, amari seika o agete inai. 'Много лишь возгласов "реформа, реформа", а результатов совсем нет.'

Rekishi no shimesu kagiri de wa, bunmei wa bunka ni senkō suru ga, doko made ga bunmei de, doko kara ga bunka de aru ka o shimesu tame ni, kakuzentaru issen o hiku koto wa dekinai. 'Как свидетельствует история, цивилизация обычно предшествует культуре, однако невозможно четко провести линию, чтобы показать, где (кончается) цивилизация и где (начинается) культура.'

Osanai musume no kokoro no naka ni wa, chichi e no zōo to haha ga itsumo utatte ita "Tōryanse" no uta dake ga nokotta… 'В сердце молодой девушки остались лишь ненависть к отцу и песня "торянсе", которую всегда пела мать.'

Kono koto wa hogo shadenki to shadanki to o kumiawaseta kinō o awasemotsu koto o imi shi, tanraku hassei kara koshō shadan made ga han-saikuru inai to tanki kannai ni kanryō suru. 'Это означает, что (предохранитель) сочетает в себе функции аппарата защиты и контактора и (процесс) от возникновения короткого замыкания до отключения аварии завершается в течение короткого промежутка времени - в пределах полупериода (промышленной частоты).'

Korekara wa seisaku shikō no jidai desu. 'Будущее - это эпоха политических устремлений.'

Kore made wa senkyo no tabigoto ni kane ga ugoku to iwareta chiiki de aru ga, hantai undō de kawatte iku chōmin no sugata o mazamaza to miru omoi de atta. 'До сих пор в нашем регионе считали, что каждый раз при выборах деньги играют основную роль; однако сейчас, я думаю, можно отчетливо видеть облик жителя города, который изменился благодаря "Движению против (атомных электростанций)".'

Kokumin no shiru kenri ishiki no kōyō koso ga "Setsumei suru sekinin" kan o sodateru no da to omou. 'Я думаю, что именно рост осознания народа своего права знать будет воспитывать (у власти) чувство "ответственности разъяснять".'

Kono yōni shite kasseika aruiwa hanten no izure ka ippō nomi ga tandoku ni okotte iru shokubutsu soshiki no sonzai wa akiraka ni natta. 'Таким образом, выяснено существование у растений ткани, в которой независимо возникает только что-то одно - или активизация или инверсия.'

Sumikitta sora no shita no shiseki to onsen, soshite kusabana made ga anata o o-machi shite imasu. 'Под ясным небом вас ожидает все - исторические места, горячие источники - вплоть до полевых цветов.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x