В настоящей книге отражен опыт автора, занятого в сфере переводческой деятельности уже в течение свыше 30 лет, а также многолетний опыт преподавательской работы и прежде всего в "Харьковском коллегиуме".
Автор выражает искреннюю благодарность ректору Института востоковедения и международных отношений "Харьковский коллегиум" профессору, доктору философии Г.Т.Головченко за всестороннюю поддержку и помощь и благодарен коллеге по работе Жук Т.В. за предпечатную подготовку книги.
Глава первая. Инфрастрктура основных систем сложного предложения.
Введение. Базовые структурно-синтаксические схемы элементарного предложения
Сложные предложения являются неотъемлемой частью японской письменной и устной речи. В связи с этим систематическое рассмотрение инфраструктуры сложного предложения представляется достаточно важным как с чисто теоретической, так и с практической точек зрения. Как и любая сложная система, язык состоит из менее сложных подсистем, в качестве которых в сложном предложении выступают элементарные предложения. Аналитическое рассмотрение базовых структурно-синтаксических схем элементарного предложения, с одной стороны, и классификация способов и средств соединения двух и более элементарных предложений в сложную конструкцию с другой стороны, как раз и позволяют построить инфраструктуру основных систем сложного предложения. Базовые структурно-синтаксические схемы элементарного предложения будут рассматриваться применительно как к самостоятельному элементарному предложению, так и к элементарному предложению, входящему в состав более сложной конструкции. Общность аналитического подхода и законов соединения элементарных предложений в сложные предложения позволяет рассматривать средства и способы соединения элементарных предложений и характер их логической связи друг с другом независимо от того, является ли данная конструкция, состоящая из двух или более элементарных предложений, самостоятельной системой, или системой, которая выполняет синтаксическую функцию определения.
Построение класса базовых структурно-синтаксических схем элементарного предложения и классификация способов и средств соединения элементарных предложений в сложную систему выполнены автором на основе его многолетней переводческой и преподавательской практики. Основные теоретические положения и весь иллюстративный материал получен автором в результате переводов исключительно оригинальных японских первоисточников - многих произведений современной художественной литературы, десятков научных и общественно-политических журналов, многих сотен научных и научно-технических статей, каталогов, инструкций, многих сотен статей из самых многотиражных и популярных национальных газет и т.п. Поэтому выявленные закономерности и особенности характеризуют современный японский язык таким, какой он есть в реальной жизни, в практике письма и разговорной речи и в связи с этим, возможно, могут не совпадать с некоторыми положениями нормативной грамматики и взглядами лингвистов. Хотя класс базовых структурно-синтаксических схем элементарного предложения и классификация способов и средств соединения элементарных предложений в сложную систему оценены как тенденция, как основное направление и предложенные примеры подбирались с предпочтительным акцентом именно на тот или иной рассматриваемый тип структуры, тем не менее, в языковой практике сплошь и рядом встречаются структуры, в которых могут одновременно сочетаться различным образом несколько различных типов схем и классов, что, естественно, нашло свое отражение и в книге, в частности, в примерах приведенных предложений.
Поскольку попытка построения стройной системы сложного предложения, выявления того, каким образом организована его внутренняя структура, из каких элементарных единиц она состоит, какими грамматическими средствами и логическими отношениями они связаны друг с другом предпринимается впервые, то естественно, что у автора возникли трудности при решении этой задачи, и тоже вполне естественно, что не все они преодолены достаточно удачно, в связи с чем автор хотел бы надеяться на снисходительное отношение читателя.
1. Структурная схема A wa (ga) + сказуемое
Данная схема на практике реализуется в двух модификациях. В первой модификации A wa (ga) функционально является подлежащим, которое вместе со сказуемым формирует главные члены предложения, как в примерах:
Читать дальше