Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I - A – R

Здесь есть возможность читать онлайн «Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I - A – R» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447494117
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 2
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.

Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

bagкартуз (элемент артиллерийского выстрела)

cloth ~картуз (элемент артиллерийского выстрела)

ball

steel ~стальной шарик

balloon(78) воздушный шар; неуправляемый аэростат

bandполоса; зона; радио диапазон; полоса частот; оркестр; околыш (фуражки)) ; арт (маркировочная) полоса (на снаряде)

contrasting color ~sконтрастные цветовые маркировочные полосы; маркировочные полосы контрастных цветов

Marine ~оркестр корпуса МП

obturating ~обтюрирующий поясок (снаряда)

rotating ~ведущий поясок (снаряда)

wire obstacle ~полоса проволочных заграждений

bankберег (реки); крен

exit ~противоположный берег (при переправе)

barшпала (знак различия младших офицеров) ; орденская планка [планка для медали]; планка (к знакам отличия); нашивка [полоска] (знак различия) ; помеха; преграда; перекладина; брус; преграждать; ~ oxygen to tissuesперекрывать доступ кислорода к тканям

overseas service ~(нарукавная) нашивка [знак] за службу вне метрополии

T-barТ-образная рулевая колонка; рулевая колонка мотоциклетного типа

torsion ~торсион, торсионный вал

bargeбаржа

floating power ~плавучая электростанция

fuel oil ~нефтеналивная баржа

gasoline ~бензоналивная баржа, баржа-бензовоз

oil storage ~нефтеналивная баржа для хранения нефтепродуктов

radiological repair ~баржа АТО (атомного технологического обслуживания)

repair and berthing ~ремонтная баржа – плавказарма

repair, berthing and messing ~ремонтная баржа – плавказарма – столовая

water ~водоналивная баржа

barrackказарма; размещать в казармах

barrage(256) сплошная огневая завеса; заградительный огонь (на пути движения войск противника) ; огневой вал (перед фронтом своих атакующих войск) ; залп (реактивной системы залпового огня) ; заграждение; заградительная (радио) помеха; заградительное бомбометание; огневой налет

MLRS ~залп реактивной системы

rolling ~подвижный заградительный огонь

standing ~неподвижный заградительный огонь

barrelствол (оружия) ; труба; close or open the back end of the ~запирать или отпирать казенную часть ствола; elevate or depress ~придавать стволу необходимый угол возвышения или склонения; make lateral changes in the direction of ~ axisизменять положение оси ствола в горизонтальной плоскости

back end of ~казенная часть ствола

removable ~съемный ствол

spare quick change ~запасной быстросменный ствол

barricadeаварийный барьер (на авианосце)

crash ~аварийный барьер (на авианосце)

barrierпреграда, препятствие; заграждение; рубеж; барьер; линия [полоса] заграждений; аэродромное тормозное устройство; аэрофинишер

water ~волноотражательный щиток

baseбаза (авиационная, военно-морская и т.п.) ; основа; подразделение, поддерживающее маневр огнем с места; (250) запоясковая часть снаряда; основывать; базировать; устанавливать; be loose-fitted over the ~ of the projectileсвободно надеваться на донную часть снаряда

~ of operationоперационная база

air ~(312) авиационная база; авиабаза; аэродром; аэродромного обслуживания

CONUS ~континентальная часть США как база театра войны; база на континентальной части США

division ~дивизионная основа (организационные единицы, общие для различных типов дивизий) ; combine a ~ ~ with a varying number and types of maneuver battalionsсочетать части и подразделения дивизионной основы и линейные батальоны, число и тип которых могут меняться

intelligence data ~база разведывательных данных; база данных разведки

nation’s economic ~национальная экономическая база, экономическая база страны

support ~база тылового обеспечения

theater ~база [базовый район] ТВД

baseplateопорная плита

firing ~опорная плита

basingбазирование

sea ~(272) морское базирование; (корабли и суда) обеспечения морского базирования (категория судов ВМС США по классификации 2006 года)

battalion(72) (217) батальон; арт дивизион

area signal ~батальон порайонной связи

artillery ~(226) артиллерийский дивизион

artillery howitzer~ артиллерийский гаубичный дивизион

artillery self-propelled howitzer~ , 155 mmартиллерийский дивизион 155-мм самоходных гаубиц

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x