Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Толковый словарь даёт такое определение слову «разговорник»: «Пособие для изучающих иностранный язык, содержащее образцы бесед на разные обиходные темы». Какой должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены снимать? Нет, потому что они уже сняты режиссёрами тех или иных англоязычных фильмов. Вы изучите английский язык по ситуациям, максимально приближенным к реальным.

Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Is this seat 208 208 seat [siːt] место (в театре, на стадионе и т. п.) taken?

– It is now.

– My name is Annabelle Bransford. What do they call you?

– Bret Maverick. I’m pleased 209 209 pleased [pli: zd] довольный to meet you.

Matt, say hi

Знакомство мужчины с женщиной в метро

Один из двоих мужчин, едущих в метро, пытается познакомиться с женщиной, приглашая выпить её чашку чего-нибудь. В этот момент вор выхватывает у этой женщины сумочку. Мужчина бросается за ним в погоню.

My Super ExGirlfriend 2006 Ivan Reitman Ooh Wow What do we have here - фото 35

«My Super Ex-Girlfriend» (2006) Ivan Reitman

– Ooh. Wow. What do we have here? Kind of uptight 210 210 uptight [ʌp’taɪt] напряжённый, скованный, насторожённый librarian 211 211 librarian [laɪ’brɛərɪən] библиотекарь on the outside, ready to rumble 212 212 to rumble [’rʌmbl] ввязываться в драку (разг.) on the inside.

– Go ask her out.

– No. I’m not ready yet. I can’t.

– Oh, Matt. You’re killing me. Your last insane 213 213 insane [ɪn’seɪn] душевнобольной, ненормальный, сумасшедший, безумный girlfriend dumped 214 214 to dump [dʌmp] бросать, уходить, прекращать близкие отношения (разг.) you, like, six months ago. I would have ploughed 215 215 plough [plaʊ] продвигаться, пробираться с трудом; пролагать, прокладывать путь (= to plough one’s way) my way through half of SoHo 216 216 Soho [sə (ʊ) ˈhəʊ] Сохо (район французских и итальянских ресторанчиков и ночных клубов в Лондоне, район богемы) by now.

– That’s cos you’re soulless and shallow.

– It is a blessing. Go over there. Talk to her. Do it. Matt 217 217 Matt [mæt] Мат (т), Мэт (т) (мужское имя, уменьш. от Matthew, Matthias) , say hi. Give me your bag. Come on.

– OK, OK.

– Yes. All out. Be strong. Breathe. Eye of the tiger.

– Hi. Excuse me. I know I don’t really know you, but you look like a very interesting person, so at the risk of totally 218 218 totally [’təut (ə) lɪ] полностью; совершенно; безусловно humiliating 219 219 humiliating [hjuː’mɪlɪeɪtɪŋ] оскорбительный, унизительный myself, I thought perhaps sometime I might buy you a cup of…

– No!

– It doesn’t have to be a cup of coffee. It could be whatever you want. A cup of anything. Juice? Hey!

– Hey! Hey! Hey!

– Somebody stop that guy!

– That’s right. You better run, asshole! Keep running, my man! You don’t want any of this. Keep running.

Nice game

Знакомство девушки с баскетболистом на матче

После победы в чемпионате к одному из членов выигравшей баскетбольной команды подошла одна из болельщиц, чтобы поблагодарить за игру и познакомиться.

Coach Carter 2005 Thomas Carter Hey number three Nice game Thank - фото 36

«Coach Carter» (2005) Thomas Carter

– Hey, number three. Nice game.

– Thank you. Okay, cool.

Why don’t we get to know each other?

Знакомство женщины лёгкого поведения с мужчиной в казино

Rain Man 1988 Barry Levinson Are you lookin for 220 220 to look for - фото 37

«Rain Man» (1988) Barry Levinson

– Are you lookin’ for 220 220 to look for – искать a date 221 221 date [deɪt] свидание (разг.) ?

– I don’t know.

– What’s your name?

– Raymond 222 222 Raymond [ˈreɪmənd] Раймонд, Реймонд (мужское имя) .

– My name is Iris 223 223 Iris [ˈaɪ (ə) rɪs] Айрис (женское имя) . Raymond, you like 224 224 to like [laɪk] любить, нравиться; хотеть, желать me?

– I don’t know.

– You don’t know. If you gave me a chance 225 225 chance [ʧɑːn (t) s] шанс, возможность, вероятность , you would. Why don’t we get to know each other?

– To get to know each other.

– He doesn’t have any money, honey 226 226 honey [’hʌnɪ] голубчик; голубушка .

Would you like to dance, Alice

Знакомство мужчины с женщиной во время вечеринки и приглашение на танец

Eyes Wide Shut 1999 Stanley Kubrick ALICE smiles I think thats my - фото 38

«Eyes Wide Shut» (1999) Stanley Kubrick

ALICE (smiles): I think that’s my glass.

SZABO: I’m absolutely certain 227 227 certain [’sɜːt (ə) n] уверенный, убеждённый of it. My name is Sandor Szabo. I’m Hungarian 228 228 Hungarian [hʌŋ’gɛərɪən] венгр; венгерка .

ALICE: My name is Alice 229 229 Alice [ˈælɪs] Элис, Алис; Алиса (женское имя . I’m American 230 230 American [əˈmɛrɪkən] американец; американка; гражданин или гражданка Соединенных Штатов .

SZABO: Did you ever read the Latin 231 231 Latin [ˈlætɪn] латинский; романский poet Ovid 232 232 Ovid [ˈɒvɪd] Овидий (Публий Овидий Назон, древнеримский поэт) on The Art of Love 233 233 «Наука любви» («Искусство любви») – одно из самых известных произведений великого древнеримского поэта Овидия ?

ALICE: Didn’t he wind up all by himself, crying his eyes out in some place with a very bad climate.

SZABO: But he also had a good time first. A very good time.

SZABO: Would you like to dance, Alice?

Как знакомятся с представлением

Everyone, meet Darcy McGuire

Знакомство мужчины с новой начальницей

Во время представления новой начальницы один из сотрудников роняет ручку, после этого происходит их знакомство.

What Women Want 2000 Nancy Meyers Everyone everyone meet Darcy McGuire - фото 39

«What Women Want» (2000) Nancy Meyers

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение»

Обсуждение, отзывы о книге «Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x