Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

начало — beginning не о чем волноваться — there is nothing to worry about не отрываясь — without rest; nonstop небрежное — careless невезучие — the luckless невиновен — innocent невкусная — tasteless невоспитанные — ill-mannered недавно — recently, not long ago; lately недоверие — distrust недостаточно — it is not enough независимый — independent незнакомый — unknown (to), unfamiliar (to); strange нелепая — odd; ridiculous нельзя (не следует) — one should not немедленно — at once ненависть — hatred необходимый — necessary, essential необыкновенный — unusual, uncommon; extraordinary непонимание — misunderstanding непредвиденный — unforeseen неприязнь — dislike неприятно — it's very unpleasant нервничать — to be/feel nervous несбыточное — unrealizable несколько — a few, some, several несмотря на — in spite of, despite несмотря на то, что — in spite of the fact that несмотря на это — in spite of this нести чепуху, болтать о всякой ерунде — to talk rubbish несчастный случай — an accident нет необходимости — there is no need (for/to)

неудачник — an unlucky fellow/person неудовольствие — displeasure неуравновешенный — unbalanced ни… ни… — neither…nor; при этом отрицание «не» при глаголе на англ. язык не переводится

(ни он, ни она не будут там — neither he nor she will be here) никто — nobody; no one; none никудышный — good-for-nothing, worthless, useless нищий — a beggar новейшее — the newest; the latest (последний); modern, up-to-date новогодний — New Year's новости — news; новость — news; a piece of news новый материал — new material нож — knife нормально — normally носовой платок — (hand)kerchief ночной — night нравиться — to like ну что ж — well нуждаться — to need; to be in need of нужный — necessary нынешняя — present, today's ныть — to moan няня — a nurse О

оба — both обвинение — accusation, charge обвинять — to accuse (of), to blame (for)

обвинять в преступлении — to criminate обдумать — to think over обедать — to have dinner обеспечить — to provide (with) обеспокоенный — worried обещать — to promise обжечь — to burn обзывать(ся) — to call names обида — an offence обижать — to offend (smb.) облако — a cloud облезлый — mangy; shabby; bare обманывать — to deceive, to cheat; to trick обнаружить — to find out обозримое будущее — the foreseeable future оборудование — equipment обратиться в — to apply to обратиться к врачу — to consult the doctor обращать внимание — to pay attention (to); to take notice (of), to notice обращаться по поводу работы — to apply for a job обращаться с кем-нибудь — to treat to somebody обслуживать — to serve обслуживающий персонал — staff обстоятельства — circumstances обсуждать — to discuss; to talk over разг. общаться — to communicate with; to mix (with) общественный транспорт — passenger traffic общество — company; society общительный — sociable объявить — to declare объяснить — to explain; объяснять кому-то — to explain to smb.

обыкновенный — ordinary/average огонь — fire ограбление — robbery огромная — huge; enormous, tremendous огрызаться — to snap at; to shout back at одевать как куколку — to dress like a dolly одевать со вкусом — to dress tastefully одежда — clothes одеть в красное — to dress in red одеться — to get dressed, to dress один (в одиночестве) — alone однажды — once, one day одним словом — in a/one word; in short одно и то же — the same одновременно — at the same time, at one time одобрять — to approve (of)

одолжить — to lend (кому-л.); to borrow (from) (у кого-л.);

озвереть — to become wild, mad окно — a window около — about, approximately около кинотеатра — near the cinema окончание института — graduation окончательно — finally, once and for all окончательное — final, definitive окончить школу — to leave school он быстро соображает — he is quick-witted они не ладят — they don't get on, they are at odds оптимист — an optimist опубликовать — to publish орать — 1) to yell, to scream; 2) (на кого-л.) to shout (at) освободиться — to become free; to get free оскорблять — to offend осматривать — to examine осматривать достопримечательности — to go sight-seeing, to see the sights (of)

осмелиться — to dare основать — to found особенно — especially; particularly осознать — to realize оставить в покое — to leave alone оставлять без присмотра — to leave without care остепениться — to become respectable от обиды — of offence отвлекать — to distract отвратительный — nasty, loathsome отдых на море — the rest at sea отдыхающие — holiday-makers отказываться — to refuse отказываться в получении — to refuse to get откровенно — frankly отличный — excellent, perfect относиться к кому-то — to treat somebody отпуск — vacation; holiday, leave (у служащего)

отрывок — an extract, a passage;

очаровательный — charming, fascinating очаровать — to charm, to fascinate очень — very (при прил. и нареч.); (very) much, greatly (при гл.) очередной — regular очки — glasses ощущение — a feeling П

палец — a finger; a toe (ноги) большой палец руки — a thumb пальто — a (over)coat паникер — a panic-monger, a scare-monger папа — dad парашют — a parachute парикмахер женский — a hairdresser парикмахер мужской — a barber парикмахерская — barber's (shop), hairdresser's пассивный — passive пахнет весной — there is a smell of spring in the air певец — a singer педант — a pedant пенсионер — a pensioner первокурсник — a freshman, a first-year student/man перебегать — to run across перебивать — to interrupt, to break переводчик устный — an interpreter переводчик литературы — a translator переговоры — talks переговоры на высшем уровне — summit talks перед сном — before night

передача — a program передумать — to change one's mind переехать в — to move to переименовывать — to rename, to give a new name перекусить — to have a snack перелет — flight переночевать — to spend the night переодеться — to change, to get changed перестраивать — to rebuild переходить улицу — to cross the street период — a period песня — a song пессимист — a pessimist петь — to sing петь серенады — to sing serenades печальный — sad пиво — beer пилить (в переносном значении) — to nag писатель — a writer, an author, a penman писать диссертацию — to work on the dissertation писать кому-нибудь — to write to somebody пить — to drink плавание — swimming плавать — to swim плакать — to weep, to cry; to sob (навзрыд)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x