Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

when there's a possibility какая-нибудь — some; any канал (тлв.) — channel картина — a picture; a painting карьера — career кататься на велосипеде — to cycle, to go for a cycle ride католические страны — Catholic countries качественные продукты — high-quality food квартира — a flat кино — a cinema кинозвезда — a filmstar кинуть в — to throw at somebody ключи — keys когда — when когда ему исполнится 40 лет — when he is 40 когда ссоримся (во время ссоры) — while quarrelling когда я был ребенком — as a child кожа — skin коллекция — a collection комар — a mosquito коммунисты — communists комната — a room компания — a company комплекс неполноценности — inferiority complex компоненты — ingredients конечно — of course конкурс — a competition копить деньги — to save up кормить — to feed король — a king коронный номер — best-known number (выступающего); one's usual trick разг.

короткая стрижка — haircut, cut, hairstyle, hairdo; мужская стрижка «ежик» — crew-cut коснуться — to touch костер — a (camp)fire кость — bone который — which кофе — coffee кража — stealing красивый — beautiful красить — to paint краски — colours красота — beauty кресло — an armchair крик — a cry критиковать — to criticize; to find fault (with)

кричать — to cry, to shout; to scream, to yell (пронзительно)

кричать друг на друга — to shout at each other кулуары — lobby купить на ужин — to buy for supper курение — smoking курить — to smoke куча народу — a lot of people Л

ладить — to get on (with) разг.; to be on good terms (with); to agree (with)

лекарство — medicine, drug; лекарство, которое вам нужно — the medicine that you need лениться — to be lazy, to be idle лентяй — an idler, a lazy person лесник — a forester летать на самолете — to travel by air лечить — to treat (medically)

лидер — a leader литератор — a literary man лихо (с легкостью) — with great ease личная жизнь — private life лично — personally, in person личность — a personality лишь — just любимчик — a favourite любимый — 1) beloved, loved, dear 2) (предпочитаемый) favourite любитель (непрофессионал) — an amateur любительский — amateur люди — people

М

малейшее — the slightest маленький — little, small мама — ma, mum, mummy, mommy, mother манера держаться — the way of behaving манна небесная — manna from heaven медленно — slowly медсестра — a nurse мельчайшие — the smallest мерзкий — nasty, loathsome место жительства — the place of residence место назначения — destination, destination point, the place of destination месяц — a month мечтать о — to dream (of)

мечтать о том, чтоб стать кинозвездой — to dream of being a filmstar мешать (беспокоить) — to bother; to disturb милый — nice миниатюрные — miniature министр — a minister мириться — 1) помириться — to make it up (with smb.),

2) примириться (терпимо относиться к чему-л.) to put up with, to bear with мирный — peace мне кажется — it seems to me, I think, in my opinion, to my mind мне обычно требуется много времени — it usually takes me a lot of time мне скучно — I am bored мне страшно — I'm afraid/terrified, I fear много народу — many people, a large number of people модные вещи — fashionable, stylish things может быть — may be молния — a lightning; удар молнии — a thunderbolt молодежный — youth молодежь — youth, young people молодожены — married couple молодость — youth молочная каша — milk porridge монета — a coin мороженое — ice(-)cream мрачный — gloomy муж — a husband музей — a museum музыкант — a musician мультики — cartoons мучить — to worry мы все — all of us мыльная опера — a soap opera мыть посуду — to wash up, to wash the dishes

Н

на бегу — running на вечеринке — at the party на вступительных экзаменах — during entrance examinations на даче — out of town; in the country на заработки — in search of a job на заседании — at the meeting на званный обед — to the dinner party на каждом углу — at every corner на карнавал — for carnival на кухне — in the kitchen на небе — in the sky на окраине — outskirts на первый взгляд — at first sight на пляже — on the beach на рынке — in the market на самом деле — in fact на следующий день — the next day на соревнованиях — at games на улице — in the street; (вне дома) out of doors; outside, outdoors на уроках — at the lessons на уроках физики — at physics lessons на этих днях — these days на юге — in the South наблюдать за — to watch наверняка — for sure, certainly навести макияж — to make up, to beautify oneself навещать — to visit; to call on; to come to see нагнетать панику — to force panic награждать — to reward (with); to decorate (with), to award название — a name; an appellation; a title (книги) наказывать — to punish наконец — 1) at last, eventually, lastly, finally; 2) in the end (в конце концов); 3) after all накормить — to feed наличные — cash наложить отпечаток — to leave an imprint нанимать на работу — to employ напевать — to sing напоминать — to remind about нарисовать — 1) to draw; to paint (красками); 2) перен. (представлять себе) to picture нарушать — to disturb; to break наряды — smart clothes настаивать на — to insist (on/upon doing smth.);

(упорствовать) to persist (in doing smth.);

(добиваться) to press (for) настать — to come, to begin настойчиво — hard настоящий — true, real наступать — to come; to begin наступить (наступила зима) — to be in (winter is in) наступление — coming наталкиваться — to come across, to run across натуральное молоко — liquid milk наука — science; это тебе наука (разг.) — let this be a lesson to you научиться — to learn научная работа — scientific work писать научную работу — to do a paper научные изыскания — research находить — to find; to discover (открывать)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x