Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

еда — food елка — a fir(-tree)

ему все равно — he doesn't care ерунда — nonsense, rot, rubbish если… то… — if… then…

естественно — naturally ехать на большой скорости — to go at high speed еще (для усиления в разных значениях напр. «еще до восхода солнца») — ever еще какая-то — another еще раз — once more; once again Ж

жадный — greedy жалеть — to pity; to feel sorry (for) жаловаться — to complain (of, about) жалость — pity жара — heat, hot weather жаркий — hot жарко — it is hot ждать автобуса — to wait for a bus ждать часами — to wait for hours железнодорожный вокзал — a railway station желтая пресса — yellow press жена — a wife живо — vividly жизнь — life житель — an inhabitant, a resident, мн. people, population жить на зарплату — to live on one's salary (earnings)

журнал — a magazine; a journal журналист — a journalist, a pressman жуткий — terrible З

за короткий срок — in a short space of time забавная — funny забег — a round заболеть — to begin to ache, to ache забор — a fence заботиться — to care (for), to take care (of); to look after забрать — to take away забывать — to forget завидовать — to envy; to be envious/jealous (of) зависеть — to depend on зависимый — dependent (on) завистливый — envious заводить — to start (мотор); to wind up (часы)

завтракать — to have breakfast заглянуть — to have a look (at)

заговорить — to begin to speak загорать — to become sunburnt / brown заграница — abroad загрязнять — to pollute задача — a problem заехать за кем-нибудь — to pick up зайти к кому-нибудь — to go/come (to), to call (on), to visit заканчиваться — to end, to be over, to come to the end, to close замечательный — great замечать — to notice замкнутый — reserved замок — a castle замученная — exhausted заниматься — to study заниматься исследованиями — to do research заниматься на полную катушку — to work hard заниматься наукой — to be a scientist заниматься чем-нибудь — to do something зануда — a bore занятия — classes занятой — busy занятость — being busy; pressure of work записать — to write down заплатить за — to pay for запрещать — to forbid, to prohibit,

зарабатывать — to earn зараза — an infection заранее — beforehand, in advance зарекомендовать — to show oneself зарплата — wages мн. (рабочих); salary, pay (служащих)

зарплата побольше — a bigger salary заслуживать — to deserve заснуть — to fall asleep заставить что-то сделать — to make do something застенчивый — shy застой — stagnation зато — but заторможенная — slow coach заучивать — to memorize, to learn by heart захрапеть — to begin to snore защитить диссертацию — to defend a thesis защищать от — to defend from заядлый курильщик — a heavy smoker звать — to call звонить — 1) (о звонке, телефоне, будильнике и т. п.) to ring; 2) (кому-л.) to (tele)phone звук — a sound звучит заманчиво — it sounds delicious здание — building здоровая — healthy здоровый образ жизни — a healthy way of life здоровье — health злить — to make angry, to irritate злой — wicked знакомый — an acquaintance; a friend зря — for nothing, to no purpose, И

и вообще — generally, in general, on the whole (в целом) и… и — both…and играть — to play играть в теннис (футбол, шахматы, карты — то есть любые игры)

— to play tennis (football, chess, cards) играть на сцене — to act on the scene играть на фортепиано (на флейте, на скрипке, на гитаре, — то есть на музыкальном инструменте) — to play the piano (the flute, the violin, the guitar) игрушки — toys идиот — an idiot, a stupid one идти на поводу — to follow smb.'s tastes идти пешком — to go on foot, to walk идти следом — to follow smb.; close(ly) из провинции — from province известный — known извиняться — to make excuses, to apologise to извиняться (перед) — to apologize to smb.

извиняться за что-то — to apologise for издавать — to publish излечивать — to cure изменение — change измученный — exhausted, worn out изо дня в день — from day to day или — or именно — just; exactly, in particular иметь отношение к — to have a direct bearing on, to be directly relevant to иметь против — to (have) object(ion; to), to mind инженер — an engineer иностранец — a foreigner иностранный — foreign интересно — I wonder интересоваться модой — to be interested in fashion интересоваться музыкой — to be interested in music интересоваться политикой — to be interested in politics интересоваться спортом — to be interested in sport интересоваться чем-либо — to be interested in something искать — to look for; to seek искусно — skilfully искусство — art военное искусство — military art, art of war, soldier ship народное искусство — folk art торговец произведениями искусства — art dealer абстрактное искусство — abstract art, abstractionism античное искусство — antique art современное искусство — modern art боевое искусство — martial art изобразительные искусства — fine arts изящные искусства — fine arts произведение искусства — a work of art испортить — to spoil испугаться — to be frightened (of)

испытать — 1) (проверять) to try, to test; 2) (ощущать) to experience, to feel испытывать боль в животе — to have a stomachache испытывать боль в спине — to have a backache испытывать боль в ушах — to have an earache испытывать головную боль — to have a headache испытывать зубную боль — to have a toothache исследование — research исторический — historical история (рассказ) — a story К

к приходу — by coming к сожалению — unfortunately, I'm afraid к тому же — as well кабинет — a study каверзный — tricky; ticklish каждый божий день — every day of the week казаться — to seem как — how как минимум (по крайней мере) — at least как следует — properly, duly; downright, thoroughly разг.; as it should be как только это будет возможно — when possible, when it is possible,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x