Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПОДЛЕЖАЩЕЕ — это главный член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы именительного падежа «кто?» и «что?», одновременно отвечая и на общий вопрос: о ком (о чем) говорится в предложении.

Мама любит кофе. В предложении говорится о маме, которая любит кофе.

Папа работает на телевидении. В предложении говорится о папе, который работает на телевидении.

ДОПОЛНЕНИЕ — это второстепенный член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы косвенных падежей.

Дополнения бывают прямые и косвенные. Прямое дополнение отвечает на вопросы винительного падежа («что?», «кого?»)

Я люблю (что?) кофе. Я люблю (кого?) детей.

ЗАЛОГ — это грамматическая категория, обозначающая отношение действия к субъекту (то есть подлежащему) и объекту (то есть дополнению). Существует два вида залога:

Действительный — английское название этой грамматической категории: active voice

Страдательный — passive voice

Действительный залог используется для того, чтобы описать, что делает подлежащее. Страдательный залог используется для того, чтоб описать, что происходит с подлежащим. Другими словами, подлежащим в active voiceявляется активный персонаж, который сам совершает действие.

Папа строит дом. На вопрос именительного падежа «кто?» отвечает слово «папа».

Подлежащим в passive voiceявляется пассивный персонаж, на который направлено действие.

Дом строится папой. На вопрос именительного падежа «что?» отвечает слово «дом».

То, что в действительном залоге было дополнением, в страдательном залоге становится подлежащим.

То, что в действительном залоге было подлежащим, в страдательном залоге становится дополнением.

В предложениях: «Папа строит дом» и «Дом строится папой» на самом деле говорится об одном и том же. Эти два предложения отличаются только залогом, как и ПЛФ«Я ДЕЛАЮ ЭТО» и «ЭТО ДЕЛАЕТСЯ МНОЙ».

Итак, ФОРМУЛА PASSIVE VOICE — BE + V3

Чаще всего мы употребляем страдательный залог, когда:

а) неизвестно,

б) не важно, кто является причиной действия.

В магазинах довольно часто крадут деньги (мы не знаем, кто это делает).

Money is stolen in the shops quite often.

Комнаты в этом отеле убирают каждый день (нам не важно, кто это делает).

Rooms in this hotels are cleaned every day.

Когда же мы хотим сказать, ЧТО или КТО является причиной действия, в английском языке используется предлог by:

Воздух в городе загрязняется выхлопными газами автомобилей.

The air in town is polluted by exhaust gas.

Спокойствие города нарушается пьяными.

The calm of the town is broken by the drunk.

Когда мы хотим сказать, ЧТО является орудием действия, в английском языке используют предлог with:

Хлеб обычно режут ножом.

Bread is usually cut with a knife.

За образование вопросительной и отрицательной форм глаголов в страдательном залоге отвечает глагол to be(см. урок 2).

Хлеб обычно режут ножом?

Is bread usually cut with a knife?

Хлеб обычно не режут ножом.

Bread is not usually cut with a knife.

Грамматический нюанс 1.

Страдательный залог в русском языке передается четырьмя грамматическими способами:

a) неопределенно-личным предложением (подлежащее отсутствует, сказуемое стоит в 3-ем лице множественного числа действительного залога):

1. О ней много говорят.

2. Их часто обсуждают в кулуарах.

3. Его никогда не приглашают на званные обеды.

b) глаголом, оканчивающимся на «СЯ»:

4. Столы обычно делаются из дерева.

5. Шикарные дома редко строятся на окраине города.

6. Яблоки часто продаются на рынке.

c) кратким страдательным причастием:

Этот стол сделан моим папой.

Эти столы сделаны из дерева.

Идиомы в этой книжке расположены в алфавитном порядке.

d) страдательным оборотом, в котором сказуемое образовано сочетанием глагола «быть»(«бывать») с краткой формой страдательного причастия:

10. Такое эгоистичное поведение часто бывает вызвано комплексом неполноценности.

В отличие от русского языка, страдательный залог в английском языке выражается только одним грамматическим способом: формулой passive voice.

1. She is much spoken about.

2. They are often discussed in lobby talks.

3. He is never invited to the dinner-parties.

4. Tables are usually made of wood.

5. Luxury buildings are seldom built outskirts.

6. Apples are often sold at the market.

7. This table is made by my father.

8. These tables are made of wood.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x